Switzerland - Legal Draft
Home Forms ViewCategory : Agreements Double Taxation Agreements With Different Countries
Double Taxation
Avoidance AgreementIncome-tax Act,
1961:Notification under Section 90:Agreement between the Government of Republic
of India and the Swiss Confederation for avoidance of double taxation with
respect to taxes on incomeNotification
G.S.R. NO. 357(E),dtd. 21.4.1995.Whereas
the annexed Agreement between the Government of the Republic of India and the
Government of the Swiss Confederation for the avoidance of double taxation with
respect to taxes on income has entered into force on 29th December, 1994 after
the notification by both the Contracting States to each other of the completion
of the procedures required under their laws for bringing into force of the said
Agreement in accordance with paragraph 1 of Article 26 of the said Agreement;Now,
therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax
Act, 1961 (43 of 1961), the Central Government hereby directs that all the
provisions of the said Agreement shall be given effect to in the Union of India.AGREEMENT
BETWEEN THE REPUBLIC OF INDIA AND THE SWISS CONFEDERATION FOR THE AVOIDANCE OF
DOUBLE TAXATION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME--THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC
OF INDIA AND THE SWISS FEDERAL COUNCILDesiring
to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation with respect to
taxes on income,Have
agreed as follows:Article
1PERSONAL
SCOPEThis
Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the
Contracting States.Article
2TAXES
COVERED1. The taxes to which
this Agreement shall apply are:a. In the case of India:the
income-tax including any surcharge thereon; anda.b. In the case of
Switzerland:the
federal, cantonal and communal taxes on income (total income, earned income,
income from capital, industrial and commercial profits, capital gains, and
other items of income).1.2. The Agreement shall
also apply to any identical or substantially similar taxes which are imposed by
either Contracting State after the date of signature of the present Agreement
in addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph 1 of this
Article.3. In this Agreement,
the term "Indian tax" means tax imposed by India, being tax to which
this Agreement applies; the term "Swiss tax" means tax imposed in
Switzerland, being tax to which this Agreement applies; and the term
"tax" means Indian tax or Swiss tax, as the context requires; but the
taxes in the preceding paragraphs of this Article do not include any penalty or
interest imposed under the law in force in either Contracting State relating to
the taxes to which this Agreement applies.4. The competent
authorities of the Contracting States shall notify to each other any
significant changes which have been made in their relevant respective taxation
laws.Article
3GENERAL
DEFINITIONS1. In this Agreement,
unless the context otherwise requires:a. the term
"India" means the territory of India and includes the territorial sea
and the air space above it, as well as any other maritime zone in which India
has sovereign rights, other rights and jurisdictions, according to the Indian
law and in accordance with international law;b. the term
"Switzerland" means the Swiss Confederation;c. the terms "a
Contracting State" and "the other Contracting State" mean India
or Switzerland, as the context requires;d. the term "person"
includes an individual, a company, a body of persons, or any other entity which
is taxable under the laws in force in either Contracting State;e. the term
"company" means any body corporate or any entity which is treated as
a company under the taxation laws of the respective Contracting States;f. the terms
"enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other
Contracting State" mean, respectively, an enterprise carried on by a
resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of
the other Contracting State;g. the term
"competent authority" means, in the case of India, the Central
Government in the Department of Revenue or their authorised representative,
and, in the case of Switzerland, the Director of the Federal Tax Administration
or his authorised representative;h. the term
"national" means any individual possessing the nationality of a
Contracting State and any legal person, partnership or association deriving its
status from the laws in force in the Contracting State;i. the term
"international traffic" means any transport by an aircraft operated
by an enterprise of a Contracting State, except when the aircraft is operated
solely between places in the other Contracting State;j. the term
"operation of aircraft" shall mean business of transportation by air
of passengers, mail, livestock or goods carried on by the owners or lessees or
charterers of aircraft, including the sale of tickets for such transportation
on behalf of other enterprises, the incidental lease of aircraft and any other
activity directly connected with such transportation;k. the term "fiscal
year" means:i.
in
the case of India, the "previous year" as defined in the Income-tax
Act of India; andii.
in
the case of Switzerland, the calendar year.1.2. In the application of
the provisions of this Agreement by a Contracting State, any term not defined
therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has under the laws in force in that State relating to the taxes which are the
subject of this Agreement.Article
4FISCAL
DOMICILE1. For the purposes of
this Agreement, the term "resident of a Contracting State" means any
person who, under the laws of that State, is liable to taxation therein by
reason of his domicile, residence, place of incorporation, place of management
or any other criterion of a similar nature.2. Where by reason of
the provisions of paragraph 1, an individual is a resident of both Contracting
States, then his residential status for the purposes of this Agreement shall be
determined in accordance with the following rules:a. he shall be deemed to
be a resident of the Contracting State in which he has a permanent home
available to him. If he has a permanent home available to him in both
Contracting States, he shall be deemed to be a resident of the Contracting
State with which his personal and economic relations are closer (hereinafter
referred to as his "centre of vital interests");b. if the Contracting
State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if
he does not have a permanent home available to him in either Contracting State,
he shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has an
habitual abode;c. if he has an habitual
abode in both Contracting States or in neither of them, he shall be deemed to
be a resident of the Contracting State of which he is a national;d. if he is a national
of both Contracting States or of neither of them, the competent authorities of
the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.1.2.3. Where by reason of
the provisions of paragraph 1, a person other than an individual is a resident
of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the
Contracting State in which its place of effective management is situated.Article
5PERMANENT
ESTABLISHMENT1. For the purposes of
this Agreement, the term "permanent establishment" means a fixed
place of business through which the business of the enterprise is wholly or
partly carried on.2. The term
"permanent establishment" shall include especially:a. a place of
management;b. a branch;c. an office;d. a store or other
sales outlet;e. a factory;f. a workshop;g. a warehouse in
relation to a person providing storage facilities for others;h. a permanent sales
exhibition;i. a mine, a quarry, an
oil or gas well, or any other place of extraction of natural resources;j. a building site or
construction, installation or assembly project or supervisory activities in
connection therewith, where such site, project or supervisory activity
continues for a period of more than six months;k. an installation or
structure used for the exploration or development of natural resources for more
than 90 days; andl. the furnishing of
services other than included services as defined in Article 12, within a
Contracting State by an enterprise through employees or other personnel, but
only if:i.
activities
of that nature continue within that State for a period or periods aggregating
more than 90 days within any twelve month period; orii.
the
services are performed within that State for a related enterprise (within the
meaning of paragraph 1 of Article 9) for a period or periods aggregating more
than 30 days within any twelve-month period.1.2.3. The term
"permanent establishment" shall not be deemed to include:a. the use of facilities
solely for the purpose of storage or display of goods or merchandise belonging
to the enterprise;b. the maintenance of a
stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the
purpose of storage or display;c. the maintenance of a
stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the
purpose of processing by another enterprise;d. the maintenance of a
fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or
merchandise or for collecting information, for the enterprise;e. the maintenance of a
fixed place of business solely for the purpose of advertising, for the supply
of information or for scientific research, being activities solely of a
preparatory or auxiliary character in the trade or business of the enterprise.1.2.3.4. A person acting in a
Contracting State for or on behalf of an enterprise of the other Contracting
State-other than an agent of an independent status to whom paragraph 5
applies-shall be deemed to be a permanent establishment of that enterprise in
the first-mentioned State if:i.
he
has and habitually exercises in that State, an authority to negotiate and enter
into contracts for or on behalf of the enterprise, unless his activities are
limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise; orii.
he
habitually maintains in the first-mentioned Contracting State a stock of goods
or merchandise from which he regularly delivers goods or merchandise for or on
behalf of the enterprise; oriii.
in
so acting, he manufactures or processes in that State for the enterprise goods
or merchandise belonging to the enterprise, provided that this provision shall
apply only in relation to the goods or merchandise so manufactured or
processed.1.2.3.4.5. An enterprise of a
Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the
other Contracting State merely because it carries on business in that other
State through a broker, general commission agent or any other agent of an
independent status, where such persons are acting in the ordinary course of
their business. However, when the activities of such an agent are devoted
wholly or almost wholly on behalf of that enterprise or for the enterprise and
other enterprises which are controlled by it or have a controlling interest in
it, he would not be considered an agent of an independent status within the
meaning of this paragraph.6. The fact that a
company, which is a resident of a Contracting State controls or is controlled
by a company which is a resident of the other Contracting State, or which
carries on business in that other Contracting State (whether through a
permanent establishment or otherwise), shall not, of itself, constitute for
either company a permanent establishment of the other.Article
6INCOME
FROM IMMOVABLE PROPERTY1. Income from immovable
property may be taxed in the Contracting State in which such property is
situated.2. The term
"immovable property" shall be defined in accordance with the law of
the Contracting State in which the property is situated. The term shall in any
case include property accessory to immovable property, livestock and equipment
used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law
respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to
variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to
work, mineral deposits, oilwells, quarries and other places of extraction of
natural resources. Ships and aircraft shall not be regarded as immovable
property.3. The provisions of
paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use
in any other form of immovable property.4. The provisions of
paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an
enterprise, and to income from immovable property used for the performance of
professional services.Article
7BUSINESS
PROFITS1. The business profits
of an enterprise of a Contracting State, other than the profits from the
operation of ships in international traffic, shall be taxable only in that
State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State
through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries
on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the
other State but only so much of them as is directly or indirectly attributable
to that permanent establishment.2. Where an enterprise
of a Contracting State carries on business in the other Contracting State
through a permanent establishment situated therein, there shall in each
Contracting State be attributed to that permanent establishment the profits
which it might be expected to make if it were a distinct and separate
enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar
conditions and dealing wholly independently with the enterprise of which it is
a permanent establishment.3. In the determination
of the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as
deductions for expenses which are incurred for the purposes of the permanent
establishment, whether in the State in which the permanent establishment is
situated or elsewhere. Executive and general administrative expenses shall be
allowed as deductions in accordance with the taxation laws of that State.
Nothing in this paragraph shall, however, authorise a deduction for expenses
which would not be deductible if the permanent establishment were a separate
enterprise.4. In so far as it has
been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed
to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total
profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall
preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by
such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted
shall, however, be such that the result shall be in accordance with the
principles laid down in this Article.5. No profits shall be
attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that
permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.6. Where profits include
items of income which are dealt with separately in other Articles of this
Agreement, then the provisions of those Articles shall not be affected by the
provisions of this Article.Article
8AIR
TRANSPORT1. Profits from the
operation of aircraft in international traffic shall be taxable only in the
Contracting State in which the place of effective management of the enterprise
is situated.2. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool, a
joint business or an international operating agency.Article
9ASSOCIATED
ENTERPRISESWherea. an enterprise of a
Contracting State participates directly or indirectly in the management,
control or capital of an enterprise of the other Contracting State, orb. the same persons
participate directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting
State, and in either case conditions are made or imposed between the two
enterprises in their commercial or financial relations which differ from those
which would be made between independent enterprises, then any profits which
would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but,
by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the
profits of that enterprise and taxed accordingly.Article
10DIVIDENDS1. Dividends paid by a
company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.2. However, such
dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company
paying the dividends is a resident and according to the laws of that State, but
if the recipient is the beneficial owner of the dividends, the tax so charged
shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the dividends.This
paragraph shall not affect the taxation of the Company in respect of the
profits out of which the dividends are paid.1.2.3. The term
"dividends" as used in this Article means income from shares,
"jouissance" shares or "jouissance" rights, mining shares,
founders' shares or other rights, not being debt-claims, participating in
profits, as well as income from other corporate rights which is subjected to
the same taxation treatment as income from shares by the taxation law of the
State of which the company making the distribution is a resident.4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State of which the company paying the dividends is a resident,
through a permanent establishment situated therein and the holding in respect
of which the dividends are paid is effectively such permanent establishment. In
such a case the provisions of Article 7 shall apply.5. Where a company which
is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other
Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends
paid by the company, except insofar as such dividends are paid to a resident of
that other State or insofar as the holding in respect of which the dividends
are paid is effectively connected with a permanent establishment situated in
that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on
the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.Article
11INTEREST1. Interest arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State.2. However, such
interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises, and
according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial
owner of the interest the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the
gross amount of interest.3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2, where the interest is paid to a bank carrying on a
bona fide banking business or to an enterprise which holds directly or
indirectly at least 20 per cent of the capital of the company paying the
interest which are a resident of the other Contracting State and are the
beneficial owner of the interest, the tax so charged in the Contracting State
in which the interest arises shall not exceed 10 per cent of the gross amount
of the interest.4. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 2 and 3,a. interest arising in
Switzerland and paid to a resident of India shall be taxable only in India if
it is paid in respect of a loan made, guaranteed or insured, or a credit extended,
guaranteed or insured by the Export-Import Bank of India and by any institution
specified and agreed in letters exchanged between the competent authorities of
the Contracting States.b. interest arising in
India and paid to a resident of Switzerland shall be taxable only in
Switzerland if it is paid in respect of a loan made, guaranteed or insured, or
a credit extended, guaranteed or insured under the Swiss provisions regulating
the Export or Investment Risk Guarantee or by any institution specified and
agreed in letters exchanged between the competent authorities of the
Contracting States;c. interest arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State engaged
in the operation of aircraft in international traffic shall be taxable only in
that other State to the extent that such interest is paid on funds connected
with such activity;d. interest arising in
India and paid to a resident of Switzerland shall be exempt from Indian tax if
the loan or other indebtedness in respect of which the interest is paid is an
approved loan. The term "approved loan" means any loan or other
indebtedness approved by the Government of India in this behalf.1.2.3.4.5. The term
"interest" as used in this Article means income from debtclaims of
every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a
right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from
Government securities and income from bonds or debentures including premiums
and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges
for late payment shall not be regarded as interest for the purpose of this
Article.6. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein, and the debt-claim in respect of which the
interest is paid is effectively connected with such permanent establishment. In
such a case the provisions of Article 7 shall apply.7. Interest shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a
political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where,
however, the person paying the interest, whether he is a resident of a
Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was
incurred, and such interest is borne by such permanent establishment, then such
interest shall be deemed to arise in the Contracting State in which the
permanent establishment is situated.8. Where, owing to a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the interest paid, having regard
to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have
been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In that case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the law of each Contracting State, due regard being
had to the other provisions of this Agreement.Article
12ROYALTIES
AND FEES FOR INCLUDED SERVICES1. Royalties and fees
for included services arising in a Contracting State and paid to a resident of
the other Contracting State may be taxed in that other State.2. However, such
royalties and fees for included services may also be taxed in the Contracting
State in which they arise and according to the laws of that State; but if the
beneficial owner of the royalties or fees for included services in a resident
of the other Contracting State, the tax so charged shall not exceed:a. in the case of royalties
referred to in sub-paragraph (a) of paragraph 3 and fees for included services
referred to in sub-paragraph (b) of paragraph 4 of this Article:i.
during
the first five taxable years for which this Agreement has effect,A. 15 per cent of the
gross amount of the royalties or fees for included services as defined in this
Article, where the payer of the royalties or fees is the Government of that
Contracting State, a political sub-division or a public sector company; andB. 20 per cent of the
gross amount of the royalties or fees for included services in all other cases;
andi.ii.
during
the subsequent years, 15 per cent of the gross amount of royalties or fees for
included services; anda.b. in the case of the
royalties referred to in sub-paragraph (b) of paragraph 3 and fees for included
services referred to in sub paragraph (a) of paragraph 4 of this Article, 10
per cent of the gross amount of such royalties or fees for included services.1.2.3. The term
"royalties" as used in this Article means:a. payments of any kind received
as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of a
literary, artistic, or scientific work, including cinematograph films or work
on film, tape or other means of reproduction for use in connection with radio
or television broadcasting, any patent trademark, design or model, plan, secret
formula or process, or for information concerning industrial, commercial or
scientific experience; andb. payments of any kind
received as consideration for the use of, or the right to use, any industrial,
commercial, or scientific equipment.1.2.3.4. For purposes of this
Article, the term "fees for included services" meansa. payments of any kind
to any person in consideration for the rendering of any technical or
consultancy services (including through the provision of services of technical
or other personnel), if such services are ancillary and subsidiary to the
application or enjoyment of the right, for which a payment described in
sub-paragraph (b) of paragraph 3 is received;b. payments of any kind
to any person in consideration for the rendering of any technical or
consultancy services (including through the provision of services of technical
or other personnel) if such services:i.
are
ancillary and subsidiary to the application or enjoyment of the right, property
or information for which a payment described in sub-paragraph (a) of paragraph
3 is received; orii.
make
available technical knowledge, experience, skill, know-how or processes, or
consist of the development and transfer of a technical plan or technical
design.1.2. Notwithstanding
paragraph 4, "fees for included services" does not include amounts
paid:a. for services that are
ancillary and subsidiary, as well as inextricably and essentially linked, to
the sale of property;b. for teaching in or by
educational institutions:c. for services for the
personal use of the individual or individuals making the payment; ord. to an employee of the
person making the payments or to any individual or firm of individuals (other
than a company) for professional services falling under Article 14.1.2.3. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or
fees for included services, being a resident of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State in which the royalties or fees for
included services arise, through a permanent establishment situated therein and
the contract in respect of which the royalties or fees for included services
are paid is effectively connected with such permanent establishment. In such
case, the provisions of Article 7 shall apply.4. Royalties and fees
for included services shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a
resident of that State. Where, however, the person paying the royalties or fees
for included services, whether he is a resident of a Contracting State or not,
has in a Contracting State a permanent establishment in connection with which
the liability to pay the royalties or fees for included services was incurred,
and such royalties or fees for included services are borne by such permanent
establishment, then such royalties or fees for included services shall be
deemed to arise in the State in which the permanent establishment is situated.5. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the royalties or fees, for
included services paid exceeds the amount which would have been paid in the
absence of such relationship, the provisions of this article shall apply only
to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments
shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due
regard being had to the other provisions of this Agreement.Article
13CAPITAL
GAINS1. Gains derived by a
resident of a Contracting State from the alienation of immovable property
referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be
taxed in that other State.2. Gains from the
alienation of movable property forming part of the business property of a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State, including such gains from the alienation of such a
permanent establishment (alone or with the whole enterprise), may be taxed in
that other State.3. Gains from the
alienation of ships or aircraft operated in international traffic, or movable
property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be
taxable only in the Contracting State in which the place of effective
management of the enterprise is situated.4. Gains from the
alienation of shares of a company, the property of which consists principally
of immovable property situated in a Contracting State, may be taxed in that
State.5.a. Gains from the
alienation of shares in a company which is a resident of a Contracting State
shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a
resident.b. Notwithstanding the
provision of sub-paragraph (a), India may tax gains from the alienation of
shares in a company which is a resident of India,i.
if
the shares form part of at least a 10 per cent interest in the capital stock of
that company, orii.
in
other cases if the alienation takes place to a resident of that State.In
these cases the provisions of paragraph 1, sub-paragraph (b) of Article 21
shall apply.1.2.3.4.5.6. Gains from the
alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1, 2, 3, 4
and 5, shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is
a resident.Article
14PERSONAL
SERVICES1. Subject to the
provisions of Articles 15, 17, 18, 19 and 20, salaries, wages and other similar
remuneration in respect of an employment as well as income in respect of
professional services or other activities of an independent character, derived
by an individual resident of a Contracting State, shall be taxable only in that
State, unless the employment, services or activities are exercised or performed
in the other Contracting State. If the employment, services or activities are
so exercised or performed, such remuneration or income as is derived therefrom
may be taxed in that other State.2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, remuneration or income derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment, services or activities exercised
or performed in the other Contracting State shall be taxable only in the
first-mentioned State if:a. the recipient is
present in the other State for a period or periods not exceeding in the aggregate
183 days in the fiscal year, andb. the remuneration or
income is paid by, or on behalf of, a person who is not a resident of the other
State, andc. the remuneration or
income is not borne by a permanent establishment which that person has in the
other State.1.2.3. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, remuneration derived in respect of an
employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international
traffic shall be taxable only in the Contracting State in which the place of effective
management of the enterprise is situated.Article
15DIRECTORS'
FEESDirectors'
fees and similar payments derived by a resident of a Contracting State in his
capacity as a member of the Board of Directors of a company which is a resident
of the other Contracting State shall be taxable only in that other Contracting
State.Article
16ARTISTES
AND ATHLETES1. Notwithstanding the
provisions of Articles 7 and 14, income derived by entertainers (such as stage,
motion picture, radio or television artistes and musicians) or athletes, from
their personal activities as such shall be taxable only in the Contracting
State in which these activities are exercised.2. Where income as a
result of personal activities as such exercised in a Contracting State by an
entertainer or athlete accrues not to that entertainer or athlete himself but
to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles
7 and 14, be taxed in that Contracting State.3. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the visit to a Contracting State of the
entertainer or the athlete is directly or indirectly supported, wholly or
substantially, from the public funds of the other Contracting State, including
any political sub-division, local authority or statutory body of that other
State.Article
17PENSION
AND ANNUITIES1. Any pension (other
than a pension referred to in Article 18) or annuity derived by a resident of a
Contracting State shall be taxable only in that State.2. The term
"pension" means a periodic payment made in consideration of past
employment or by way of compensation for injuries received in the course of the
performance of services.3. The term
"annuity" means a stated sum payable periodically at stated times,
during life or during a specified or ascertainable period of time, under an
obligation to make the payments in return for adequate and full consideration
in money or money's worth.Article
18GOVERNMENT
REMUNERATION AND PENSIONS1. Remuneration, other
than a pension, paid by the Government of a Contracting State to any individual
who is a citizen of that State in respect of services rendered in the discharge
of governmental functions in the other Contracting State shall be taxable only
in the first-mentioned State.2. Any pension paid by
the Government of a Contracting State to any individual in respect of services
rendered shall be taxable only in that Contracting State.3. The provisions of
paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply to payments in respect of
services rendered in connection with any business carried on by the Government
of either of the Contracting States for the purpose of profit.4. For the purposes of
this Article, the term "Government" shall include any State
Government, canton or local or statutory authority of either Contracting State
and in particular the Reserve Bank of India and the Swiss National Bank.Article
19STUDENTS
AND APPRENTICES1. Payments which a
student or business apprentice who is or was immediately before visiting a
Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present
in the first-mentioned State solely for the purpose of his education or
training receives for the purpose of his maintenance, education or training
shall not be taxed in that State, provided that such payments arise from
sources outside that State.2. In respect of grants,
scholarships and remuneration from employment not covered by paragraph 1, a
student or business apprentice described in paragraph 1 shall, in addition, be
entitled during such education or training to the same exemptions, reliefs or
reductions in respect of taxes available to residents of the State which he is
visiting.Article
20PROFESSORS,
TEACHERS AND RESEARCHERS1. An individual who is
or was a resident of a Contracting State and who visits the other Contracting
State for a period not exceeding 24 months for the primary purpose of teaching
or engaging in research, or both, at a university or other recognised
educational institution shall be exempt from tax in that other Contracting
State on his income from personal services for teaching or research at the
university or the recognised educational institution.2. This Article shall
not apply to income from research if such research is undertaken primarily for
the private benefit of a specific person or persons.Article
21ELIMINATION
OF DOUBLE TAXATION1.a. Subject to any
provisions of the law of India which may from time to time be in force and
which relates to the relief of taxes paid in a country outside India, where a
resident of India derives income which, in accordance with the provisions of
this Agreement, may be taxed in Switzerland, India shall allow as a deduction
from the tax on the income of that resident an amount equal to the income-tax
paid in Switzerland whether directly or by deduction. Such deduction shall not,
however, exceed that part of the income-tax (as computed before the deduction
is given) which is attributable to the income which may be taxed in
Switzerland.b. Where a resident of
Switzerland derives gains from the alienation of shares which may be taxed in
India according to Article 13, paragraph 5, sub-paragraph (b), India shall
allow as a deduction from tax on that income, an amount equal to the income-tax
paid in Switzerland on these capital gains. The deduction shall not, however,
exceed that part of the Indian income-tax, which is imposed on these capital
gains.1.2.a. Where a resident of
Switzerland derives income which, in accordance with the provisions of this
Agreement may be taxed in India, Switzerland shall, subject to the provisions
of sub-paragraphs (b), (c) and (d), exempt such income from tax but may, in
calculating tax on the remaining income of that resident, apply the rate of tax
which would have been applicable if the exempted income had not been so
exempted; provided, however, that such exemption shall apply to gains referred
to in paragraph of Article 13 only if actual taxation of such gains in India is
demonstrated.b. Where a resident of
Switzerland derives dividends, interest, royalties or fees for included
services which, in accordance with the provisions of Articles 10, 11 and 12,
may be taxed in India, Switzerland shall allow, upon request, a relief to such
resident. The relief may consist ofi.
a
credit from the Swiss tax on the income of that resident of an amount equal to
the tax levied in India in accordance with the provisions of Articles 10, 11
and 12; such credit shall not, however, exceed that part of the Swiss tax, as
computed before the credit is given, which is appropriate to the income which
may be taxed in India; orii.
a
lump sum reduction of the Swiss tax; oriii.
a
partial exemption of such dividends, interest, royalties or fees for included
services from Swiss tax, in any case consisting at least of the deduction of
the tax levied in India from the gross amount of the dividends, interest,
royalties or fees for included services.Switzerland
shall determine the applicable relief and regulate the procedure in accordance
with the Swiss provisions relating to the carrying out of international
conventions of the Swiss Confederation for the avoidance of double taxation.a.b.a.b.c. Notwithstanding the
provisions of sub-paragraph (b), where a resident of Switzerland derives
interest, royalties or fees for included services which, in accordance with
Articles 11, paragraph 2 and 12, paragraph 2, sub-paragraph (a) may be taxed in
India, Switzerland shall allow, upon request, a relief to such resident which
may consist ofA. a deduction of 5 per
cent of the gross amount of such interest referred to in Article 11, paragraph
2;B. during the first five
calendar years for which this Agreement has effect,1. for royalties and
fees for included services referred to in Article 12, paragraph 2,
sub-paragraph (a)(i)(A):aa. a deduction of 5 per
cent of the gross amount of royalties or of fees for included services covered
by Article 12, paragraph 4, sub-paragraph (b)(i);ab.bb. a deduction of 10 per
cent of the gross amount of fees for included services covered by Article 12,
paragraph 4, sub-paragraph (b)(ii);1.2. for royalties and
fees for included services referred to in Article 12, paragraph 2,
sub-paragraph (a)(i)(B):aa. a deduction of 10 per
cent of the gross amount of royalties or of fees for included services covered
by Article 12, paragraph 4, sub-paragraph (b)(i);ab.bb. a deduction of 15 per
cent of the gross amount of fees for included services covered by Article 12,
paragraph 4, sub-paragraph (b)(ii);A.B.C. during the subsequent
years for which this Agreement has effect:aa. a deduction of 5 per
cent of the gross amount of royalties referred to in Article 12, paragraph 2,
sub-paragraph (a)(ii) or of fees for included services covered by Article 12,
paragraph 4, sub-paragraph (b)(i);ab.bb. a deduction of 10 per
cent of the gross amount of fees for included services covered by Article 12,
paragraph 4, sub-paragraph (b)(ii);i.
a
credit from the Swiss tax on the income of that resident, as computed by
reference to the relief referred to in the foregoing sub-paragraph of an amount
ofA. 10 per cent of the
gross amount of the interest referred to in Article 11, paragraph 2;B. 10 per cent of the
gross amount of the royalties referred to in Article 12, paragraph 2,
sub-paragraph (a), and of the fees for included services covered by Article 12,
paragraph 4, sub-paragraph (b)(i);C. 5 per cent of the
gross amount of the fees for included services covered by Article 12, paragraph
4 sub-paragraph (b)(ii).Such
credit shall, however, be determined pursuant to the general principles of the
relief referred to in sub-paragraph (b) of this paragraph.a.
Where
a resident of Switzerland derives interest dealt with in sections 10(4) and
10(15)(iv)(c) of the Indian Income-Tax Act of 1961 and referred to in Article
11, paragraph 4, sub-paragraph (d), Switzerland shall allow, upon request, a
relief to such resident of an amount equal to 10 per cent of the gross amount
of the interest.Article
22NON-DISCRIMINATION1. The nationals of a
Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any
taxation or any requirement connected therewith which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of
that other State in the same circumstances and under the same conditions are or
may be subjected.2. Nothing contained in
this Article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to
persons not residents in that State any personal allowances, reliefs and
reductions for taxation purposes which are by law available only to persons who
are so resident.3. Enterprises of a
Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or
controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other
Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting
State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or
more burdensome than the taxation and connected requirements to which other
similar enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected in
the same circumstances and under the same conditions.4. In this Article, the
term "taxation" means taxes which are the subject of this Agreement.Article
23MUTUAL
AGREEMENT PROCEDURE1. Where a resident of a
Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting
States result or will result for him in taxation not in accordance with this
Agreement, he may, notwithstanding the remedies provided by the national laws
of those States, present his case to the competent authority of the Contracting
State of which he is a resident. The case must be presented within three years
from the first notification of the action giving rise to taxation not in
accordance with the Agreement.2. The competent
authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and
if it is not itself able to arrive at an appropriate solution, to resolve the
case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting
State, with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with
the Agreement.3. The competent
authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual
agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Agreement. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement.4. The competent
authorities of the Contracting States shall settle the limitations provided for
in Articles 10, 11 and 12.5. The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly
for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral
exchange of opinions, such exchange may take place through a Commission
consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting
States.Article
24EXCHANGE
OF INFORMATION1. The competent
authorities of the Contracting States shall exchange such information (being
information which is at their disposal under their respective taxation laws in
the normal course of administration) as is necessary for carrying out the
provisions of this Agreement in relation to the taxes which are the subject of
this Agreement. Any information so exchanged shall be treated as secret and
shall not be disclosed to any persons other than those concerned with the
assessment and collection of the taxes which are the subject of this Agreement.
No information as aforesaid shall be exchanged which would disclose any trade,
business, industrial or professional secret or trade process.2. In no case shall the
provisions of this Article be construed as imposing upon either of the
Contracting States the obligation to carry out administrative measures at
variance with the regulations and practice of either Contracting State or which
would be contrary to its sovereignty, security or public policy or to supply
particulars which are not procurable under its own legislation or that of the
State making application.Article
25DIPLOMATIC
AND CONSULAR OFFICIALSNothing
in this Agreement shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular
officials under the general rules of international law or under the provisions
of special agreements.Article
26ENTRY
INTO FORCE1. This Agreement shall
come into force when the Contracting States have notified each other through
diplomatic channels that all legal requirements and procedures for giving
effect to this Agreement have been satisfied.2. This Agreement shall
enter into force upon the date of such notifica