Skip to content


Poland - Legal Draft

Home Forms View

Category : Agreements Double Taxation Agreements With Different Countries

Double Taxation

Avoidance AgreementPolandAgreement between the

Government of the Republic of India and the Government of the Polish People's

Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal

evasion with respect to taxes on IncomeNotification

No. G. S. R. 72(E), dtd. 12.02.1990.Whereas

the annexed Agreement between the Government of the Republic of India and the

Government of the Polish People's Republic for the avoidance of double taxation

and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has come

into force on the 26th October, 1989, after the notification by both the

Contracting States and communication to each other of the completion of

procedures required under their laws for bringing into force of the said

Agreement in accordance with article 30 of the said Agreement;Now,

therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the income-tax

Act, 1961 (43 of 1961), and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act,

1964 (7 of 1964), the Central Government hereby directs that all the provisions

of the said Agreement shall be given effect to in the Union of India.ANNEXUREAGREEMENT

BETWEEN THE REPUBLIC OF INDIA AND THE GOVERNMENT OF THE POLISH PEOPLE's

REPUBLIC FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL

EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME.The

Government of the Republic of India and the Government of the Polish People's

Republic desiring to further develop and facilitate the economic relationship

between the two countries, and having decided to conclude an Agreement for the

avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect

to taxes on income, have agreed as followsArticle

1PERSONAL

SCOPEThis

Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the

Contracting States.Article

2TAXES

COVERED1. The taxes to which

this Agreement shall apply are:a. In India:i.

the

income-tax including any surcharge thereon imposed under the Income-tax Act,

1961;ii.

the

surtax imposed under the Companies (Profits) Surtax Act, 1964;(hereinafter

referred to as " Indian tax ").a.b. In Poland:i.

the

income-tax (podatek dechodowy);ii.

the

tax on wages and salaries (podatek od wynagrodzen');iii.

the

equalisation-tax (podatek wyrdwnawczy); andiv.

the

agriculture-tax (podatek rolny);(hereinafter

referred to as " Polish tax ").1.2. The Agreement shall

also apply to any identical or substantially similar taxes which are imposed by

either Contracting State after the date of signature of the present Agreement

in addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph 1. The

competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any

substantial changes which are made in their respective taxation laws which are

the subject of this Agreement.Article

3GENERAL

DEFINITIONS1. In this Agreement,

unless the context otherwise requires:a. the term " India

" means the Republic of India and, when used in a geographical sense means

the territory of the Republic of India and any maritime area adjacent to the

territorial waters of the Republic of India within which, under the laws of

India and in accordance with international law, the Republic of India has

sovereignty or sovereign and exclusive rights;b. the term "

Poland " means the Polish People's Republic and when used in a

geographical sense means the territory of the Polish People's Republic and any

maritime area adjacent to the territorial waters of the Polish People's

Republic within which, under the laws of the Polish People's Republic and in accordance

with international law, the Polish People's Republic has sovereignty or

sovereign and exclusive rights;c. the terms " a

Contracting State " and " the other Contracting State " mean

India or Poland, as the context requires;d. the term " tax

" means Indian tax or Polish Tax as the context requires, but shall not

include any amount which is payable in respect of any default or omission in

relation to the taxes to which this Agreement applies or which represents a

penalty imposed relating to those taxes;e. the term

"person" includes an individual, a company and any other entity which

is treated as a taxable unit under the taxation laws in force in the respective

Contracting States;f. the term

"company" means any body corporate or any entity which is treated as

a company or body corporate under the taxation laws in force in the respective

Contracting States;g. the terms

"enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other

Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a

resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of

the other Contracting State;h. the term

"competent authority" means, in the case of India, the Central

Government in. the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their

authorised representative; and, in the case of Poland, the Minister of Finance

or his authorised representative;i. the term

"national" means any individual possessing the nationality of a

Contracting State and any legal person, partnership or association deriving the

status from the laws in force in the Contracting State;j. the term

"international traffic" means any transport by a ship or aircraft

operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or

aircraft is operated solely between places in the other Contracting State.1.2. As regards the

application of the Agreement by a Contracting State, any term not defined

therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it

has under the law of that State concerning the taxes to which the Agreement

applies.Article

4FISCAL

RESIDENCE1. For the purposes of

this Agreement, the term "resident of a Contracting State" means any

person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of

his domicile, residence, place of management or any other criterion of a

similar nature.2. Where by reason of

the provisions of paragraph 1, an individual is a resident of both Contracting

States, then his status shall be determined as follows:a. he shall be deemed to

be a resident of the State in which he has a permanent home available to him;

if he has a permanent home available to him in both States, he shall be deemed

to be a resident of the State with which his personal and economic relations

are closer (centre of vital interests);b. if the State in which

he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a

permanent home available to him in either State, he shall be deemed to be a

resident of the State in which he has a habitual abode;c. if he has a habitual

abode in both States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident

of the State of which he is a national;d. if the question of

residence cannot be determined according to the provisions of sub-paragraphs

(a) to (c), the competent authorities of the Contracting States shall settle

the question by mutual agreement.1.2.3. Where by reason of

the provisions of paragraph 1, a person other than an individual is a resident,

of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the

State in which its place of effective management is situated.Article

5PERMANENT

ESTABLISHMENT1. For the purposes of

this Agreement, the term " permanent establishment " means a fixed

place of business through which the business of the enterprise is wholly or

partly carried on.2. The term "

permanent establishment " includes especially:a. a place of

management;b. a branch;c. an office;d. a factory;e. a workshop;f. a mine, an oil or gas

well, a quarry or any other place of extraction of natural resources;g. a warehouse in

relation to a person providing storage facilities for others;h. a farm, plantation or

other place where agriculture, forestry, plantation or related activities are

carried on;a.b.c.d.e.f.g.h.i. premises used as a

sales outlet or for receiving or soliciting orders;j. an installation or

structure used for the exploration of natural resources;k. a building site or

construction, installation or assembly project or supervisory activities in

connection therewith, where such site, project or activities continue for a

period of more than six months.1.2.3. Notwithstanding the

preceding provisions of this article, the term " permanent establishment

" shall be deemed not to include:a. the use of facilities

solely for the purpose of storage or display of goods or merchandise belonging

to the enterprise;b. the maintenance of a

stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the

purpose of storage or display;c. the maintenance of a

stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the

purpose of processing by another enterprise;d. the maintenance of a

fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or

merchandise, or of collecting information for the enterprise;e. the maintenance of a

fixed place of business solely for the purpose of advertising, for the supply

of information, for scientific research, or for similar activities which have a

preparatory or auxiliary character for the enterprise.However,

the provisions of sub-paragraphs (a) to (e) shall not be applicable where the

enterprise maintains any other fixed place of business in the other Contracting

State for any purposes other than the purposes specified in the said

sub-paragraphs.1.2.3.4. Notwithstanding the

provisions of paragraphs 1 and 2 where a person, other than an agent of an

independent status to whom paragraph 5 applies, is acting in a Contracting State

on behalf of an enterprise of the other Contracting State, that enterprise

shall be deemed to have a permanent establishment in the first-mentioned State,

if-a. he has and habitually

exercises in that State an authority to conclude contracts on behalf of the

enterprise, unless his activities are limited to the purchase of goods or

merchandise for the enterprise; orb. he has no such

authority, but habitually maintains in the firstmentioned State a stock of

goods or merchandise from which he regularly delivers goods or merchandise on

behalf of the enterprise.1.2.3.4.5. An enterprise of a

Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the

other Contracting State merely because it carries on business in that other

State through a broker, general commission agent or any other agent of an

independent status provided that such persons are acting in the ordinary course

of their business. However, when the activities of such an agent are devoted

wholly or almost wholly on behalf of that enterprise itself or on behalf of

that enterprise and other enterprises controlling, controlled by, or subject to

the same common control, as that enterprise, he will not be considered an agent

of an independent status within the meaning of this paragraph.6. The fact that a

company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by

a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries

on business in that other Contracting State (whether through a permanent

establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a

permanent establishment of the other.Article

6INCOME

FROM IMMOVABLE PROPERTY1. Income derived by a

resident of a Contracting State from immovable property (including income from

agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed

in that other State.2. The term "

immovable property " shall have the meaning which it has under the law of

the Contracting State in which the property in question is situated. The term

shall in any case include property accessory to immovable property, livestock

and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions

of general law respecting landed property apply, usufruct for immovable and

rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or

the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources.

Ships, boats and aircraft shall not be regarded as immovable property.3. The provisions of

paragraph 1 shall also apply to income derived from the direct use, letting, or

use in any other form of immovable property.4. The provisions of

paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an

enterprise and to income from immovable property used for the performance of independent

personal services.Articte

7BUSINESS

PROFITS1. The profits of an

enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless

the enterprise carries on business in the other Contracting State through a

permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business

as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but

only so much of them as is attributable to (a) that permanent establishment;

(b) sales in that other State of goods or merchandise of the same or similar

kind as those sold through that permanent establishment; or (c) other business

activities carried on in that other State of the same or similar kind as those

effected through that permanent establishment.2. Subject to the provisions

of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries on business

in the other Contracting State through a permanent establishment situated

therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent

establishment the profits which it might be expected to make if it were a

distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities

under the same or similar conditions and dealing wholly independently with the

enterprise of which it is a permanent establishment. In any case where the

correct amount of profits attributable to a permanent establishment is

incapable of determination or the determination thereof presents exceptional

difficulties, the profits attributable to the permanent establishment may be estimated

on a reasonable basis.3. In the determination

of the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as

deduction expenses which are incurred for the purposes of the business of the

permanent establishment including executive and general administrative expenses

so incurred, whether in the State in which the permanent establishment is

situated or elsewhere, in accordance with the provisions of and subject to the

limitations of the taxation laws of that State. However, no such deduction shall

be allowed in respect of amounts, if any, paid (other than towards

reimbursement of actual expenses) by the permanent establishment to the head

office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees

or other similar payments in return for the use of patents, know-how or other

rights, or by way of commission or other charges, for specific services

performed or for management, or, except in the case of a banking enterprise, by

way of interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no

account shall be taken, in the determination of the profits of a permanent

establishment, for amounts charged (otherwise than towards reimbursement of

actual expenses) by the permanent establishment to the head office of the

enterprise or arty of its other offices, by way of royalties, fees or other

similar payments in return for the use of patents, know-how or other rights, or

by way of commission or other charges for specific services performed or for

management, or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest

on moneys lent to the head office of the enterprise or any of its other

offices.4. No profits shall be

attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that

permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.5. For the purposes of

the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent

establishment shall be determined by the same method year by year unless there

is good and sufficient reason to the contrary.6. Where profits include

items of income which are dealt with separately in other articles of this

Agreement, then the provisions of those articles shall not be affected by the

provisions of this article.Article

8AIR

TRANSPORT1. Profits derived by an

enterprise of a Contracting State from the operation of aircraft in

international traffic shall be taxable only in that State.2. The provisions of

paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool, a

joint business or an international operating agency.3. For the purposes of

this article, interest on funds connected with the operation of aircraft in

international traffic shall be regarded as profits derived from the operation

of such aircraft and the provisions of article 12 shall not apply in relation

to such interest.4. The term "

operation of aircraft " shall mean business of transportation by air of

passengers, mail, livestock or goods carried on by the owners or lessees or

charterers of aircraft, including the sale of tickets for such transportation

on behalf of other enterprises, the incidental lease of aircraft and any other

activity directly connected with such transportation.Article

9SHIPPING1. Profits from the

operation of ships in international traffic shall be taxable only in the

Contracting State in which the place of effective management of the enterprise

is situated.2. If the place of

effective management of an enterprise carrying on shipping in international

traffic is aboard a ship, then it shall be deemed to be situated in the

Contracting State in which the home harbour of the ship is situated, or, if

there is no such home harbour, in the Contracting State in which the operator

of the ship is a resident.3. The provisions of

paragraph 1 shall also apply to profits derived from the participation in a

pool, a joint business or in an international operating agency.4. Notwithstanding

anything contained in paragraph 1 and article VIII of the agreement dated 27th

June, 1960, between the Government of India and the Government of the Polish

People's Republic regarding shipping co operation, income derived by an

enterprise of a Contracting State from the operation of ships from the ports of

the other Contracting State to the ports of third countries and from the ports

of third countries to the ports of the other Contracting State may be taxed in

the other Contracting State, but the tax imposed in that other Contracting

State shall be reduced by an amount equal to 50 per cent. thereof.Article

10ASSOCIATED

ENTERPRISESWhere:a. an enterprise of a Contracting

State participates directly or indirectly in the management, control or capital

of an enterprise of the other Contracting State, orb. the same persons

participate directly or indirectly in the management, control or capital of an

enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting

State,and,

in either case, conditions are made or imposed between the two enterprises in

their commercial or financial relations which differ from those which would be

made between independent enterprises, then any profits which would, but for

those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of

those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that

enterprise and taxed accordingly.Article

11DIVIDENDS1. Dividends paid by a

company which is resident of a Contracting State to a resident of the other

Contracting State may be taxed in that other State.2. However, such

dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company

paying the dividends is a resident and according to the laws of that State, but

if the recipient is the beneficial owner of the dividends, the tax so charged

shall not exceed 15 per cent. of the gross amount of the dividends where such

dividends relate to contributions made after the entry into force of this

Agreement.The

paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the

profits out of which the dividends are paid.1. The term "

dividends " as used in this article means income from shares or other

rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from

other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as

income from shares by the laws of the State of which the company making the

distribution is resident.2. The provisions of

paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends,

being a resident of a Contracting State, carries on business in the other

Contracting State of which the company paying the dividends is a resident,

through a permanent establishment situated therein or performs in that other

State independent personal services from a fixed base situated therein, and the

holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected

with such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions

of article 7 or article 15, as the case may be, shall apply.3. Where a company which

is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other

Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends

paid by the company except in so far as such dividends are paid to a resident

of that other State or so far as the holding in respect of which the dividends

are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed base

situated in that other State, nor subject the company's undistributed profits

to a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or

the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising

in such other State.Article

12INTEREST1. Interest arising in a

Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be

taxed in that other State.2. However, such

interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and

according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial

owner of the interest the tax so charged shall not exceed 15 per cent. of the

gross amount of the interest.3. Notwithstanding the

provisions of paragraph 2:-a. interest arising in a

Contracting State shall be exempt from tax in that State provided it is derived

and beneficially owned by:i.

the

Government, a political sub-division or a local authority of the other

Contracting State; orii.

the

Central Bank of the other Contracting State;a.b. interest arising in

a Contracting State shall be exempt from tax in that State if it is

beneficially owned by a resident of the other Contracting State and is derived

in connection with a loan or credit extended or endorsed by:i.

in

the case of Poland, Bank Handlowy w Warszawie SA to the extent such interest is

attributable to financing of exports and imports only;ii.

in

the case of India, the Export-Import Bank of India (Exim Bank) to the extent

such interest is attributable to financing of exports and imports only;iii.

any

institution of a Contracting State in charge of public financing of external

trade;iv.

any

other person provided that the loan or credit is approved by the Government of

the first-mentioned Contracting State.1.2.3.4. The term "

interest " as used in this article means income from debtclaims of every

kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to

participate in the debtor's profits, and in particular, income from Government

securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes

attaching to such securities, bonds or debentures, Penalty charges for late

payment shall not be regarded as interest for the purpose of this article.5. The provisions of

paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest,

being a resident of a Contracting State, carries on business in the other

Contracting State in which the interest arises, through a permanent

establishment situated therein, or performs in that other State independent

personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in

respect of which the interest is paid is effectively connected with such

permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of article

7 or article 15, as the case may be, shall apply.6. Interest shall be

deemed to arise in a Contracting State when the payer is that Contracting State

itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that

State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident

of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent

establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on

which the interest is paid was incurred and such interest is borne by such

permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to

arise in the Contracting State in which the permanent establishment or fixed

base is situated.7. Where, by reason of a

special relationship between the payer and the beneficial owner or between both

of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the

debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been

agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such

relationship, the provisions of this article shall apply to the last mentioned

amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable

according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the

other provisions of this Agreement.Article

13ROYALTIES

AND FEES FOR TECHNICAL SERVICES1. Royalties and fees

for technical services arising in a Contracting State and paid to a resident of

the other Contracting State may be taxed in that other State.2. However, such

royalties and fees for technical services may also be taxed in the Contracting

State in which they arise and according to the laws of that State, but if the

recipient is the beneficial owner of the royalties or fees for technical

services, the tax so charged shall not exceed 22.5 per cent. of the gross

amount of the royalties or fees for technical services.3. The term "

royalties " as used in this article means payments of any kind received as

a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary,

artistic or scientific work, including cinematograph films or tapes used for

radio or television broadcasting, any patent, trade mark, design or model,

plan, secret formula or process, or for the use of, or the right to use,

industrial, commercial or scientific equipment, or for information concerning

industrial, commercial or scientific experience.4. The term " fees

for technical services " as used in this article means payments of any

amount to any person other than payments to an employee of a person making

payments, in consideration for the services of a managerial, technical or

consultancy nature, including the provision of services of technical or other

personnel.5. The provisions of

paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or

fees for technical services, being a resident of a Contracting State, carries

on business in the other Contracting State in which the royalties or fees for

technical services arise, through a permanent establishment situated therein,

or performs in that other State independent personal services from a fixed base

situated therein, and the right, property or contract in respect of which the

royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with

such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of

article 7 or article 15, as the case may be, shall apply.6. Royalties and fees

for technical services shall be deemed to arise in a Contracting State when the

payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a

resident of that State. Where, however, the person paying the royalties or fees

for technical services, whether he is a resident of a Contracting State or not,

has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in

connection with which the liability to pay the royalties or fees for technical

services was incurred, and such royalties or fees for technical services are

borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties or

fees for technical services shall be deemed to arise in the State in which the

permanent establishment or fixed base is situated.7. Where, by reason of

special relationship between the payer and the beneficial owner or between both

of them and some other person, the amount of royalties or fees for technical

services paid exceeds the amount which would have been paid in the absence of

such relationship, the provisions of this article shall apply only to the

last-mentioned amount, and in such case, the excess part of the payments shall

remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard

being had to the other provisions of this Agreement.Article

14CAPITAL

GAINS1. Gains derived by a

resident of a Contracting State from the alienation of immovable property,

referred to in article 6, and situated in the other Contracting State, may be

taxed in that other State.2. Gains from the

alienation of movable property forming part of the business property of a

permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the

other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base

available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State

for the purpose of performing independent personal services, including such

gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or together

with the whole enterprise), or of such fixed base, may be taxed in that other

State.3. Gains from the

alienation of ships or aircraft operated in international traffic or movable

property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be taxable

only in the Contracting State of which the alienator is a resident.4. Gains from the

alienation of shares of the capital stock of a company the property of which

consists directly or indirectly principally of immovable property situated in a

Contracting State may be taxed in that State.5. Gains from the

alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4 in a company

which is a resident of a Contracting State may be taxed in that State.6. Gains from the

alienation of any property other than that mentioned in paragraphs 1, 2, 3, 4

and 5 shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is

a resident.Article

15INDEPENDENT

PERSONAL SERVICES1. Income derived by an

individual who is a resident of a Contracting State from the performance of

professional services or other independent activities of a similar character

shall be taxable only in that State except in the following circumstances when

such income may also be taxed in the other Contracting State:a. if he has a fixed

base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose

of performing his activities; in that case, only so much of the income as is

attributable to that fixed base may be taxed in that other State; orb. if his stay in the

other Contracting State is for a period or periods amounting to or exceeding in

the aggregate 183 days in the relevant " previous year " or "

year of income ", as the case may be; in that case, only so much of the

income as is derived from his activities performed in that other State may be

taxed in that other State.1.2. The term "

professional services " includes independent scientific, literary,

artistic, educational, or teaching activities, as well as the independent

activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists

and accountants.Article

16DEPENDENT

PERSONAL SERVICES1. Subject to the

provisions of articles 17, 18, 19, 20, 21 and 22, salaries, wages and other

similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of

an employment shall be taxable only in that State unless the employment is

exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised,

such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.2. Notwithstanding the

provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting

State in respect of an employment exercised in the other Contracting State

shall be taxable only in the firstmentioned State if:a. the recipient is

present in the other State for a period or periods not exceeding in the

aggregate 183 days in the relevant "previous year" or "year of

income", as the case may be; andb. the remuneration is

paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other State;

andc. the remuneration is

not borne by a permanent establishment or a fixed base which the employer has

in the other State.1.2.3. Notwithstanding the

preceding provisions of this article, remuneration derived in respect of an

employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international

traffic by an enterprise of a Contracting State may be taxed in that State.Article

17DIRECTORS'

FEES REMUNERATION OF TOP LEVEL MANAGERIAL OFFICIALS1. Directors' fees and

similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity

as a member of the Board of Directors of a company which is a resident of the

other Contracting State may be taxed in that other State.2. Salaries, wages and

other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in his

capacity as an official in a top-level managerial position of a company which

is a resident of the other. Contracting State may be taxed in that other State.Article

18INCOME

EARNED BY ENTERTAINERS AND ATHLETES1. Notwithstanding the

provisions of articles 15 and 16, income derived by a resident of a Contracting

State as an entertainer such as a theatre, motion-picture, radio or television

artiste or a musician or as an athlete, from his personal activities as such

exercised in the other Contracting State may be taxed in that other State.2. Where income in

respect of personal activities exercised by an entertainer or athlete in his

capacity as such accrues not to the entertainer or athlete himself but to

another person, that income may, notwithstanding the provisions of articles 7,

15 and 16, be taxed in the Contracting State in which the activities of the

entertainer or athlete are exercised.3. Notwithstanding the

provisions of paragraph 1, income derived by an entertainer or an athlete who

is a resident of a Contracting State from his personal activities as such

exercised in the other Contracting State, shall be taxable only in the

first-mentioned Contracting State, if the activities in the other Contracting

State are within the framework of cultural or sports exchange programmes agreed

to by both Contracting States and are supported wholly or substantially from

the public funds of the first-mentioned Contracting State, including any of its

political sub-divisions or local authorities.4. Notwithstanding the

provisions of paragraph 2 and articles 7, 15 and 16, where income in respect of

personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity

as such in a Contracting State accrues not to the entertainer or athlete

himself but to another person, that income shall be taxable only in the other

Contracting State, if the activities of that other person are within the

framework of cultural or sports exchange programmes agreed to by both

Contracting States and are supported wholly or substantially from the public

funds of that other State, including any of its political sub-divisions or

local authorities.Article

19REMUNERATION

AND PENSIONS IN RESPECT OF GOVERNMENT SERVICE1.a. Remuneration other

than pension paid by a Contracting State or a political sub-division or a local

authority thereof to an individual in respect of services rendered to that

Contracting State or a political sub-division or local authority thereof in the

discharge of functions of a Governmental nature shall be taxable only in that

Contracting State.b. However, such

remuneration shall be taxable only in the other Contracting State, if the

services are rendered in that other State and the individual is a resident of

that State who:i.

is

a national of that State, orii.

did

not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the

services.1.2.a. Any pension paid by,

or out of funds created by a Contracting State or a political sub-division or a

local authority thereof to an individual in respect of services rendered to

that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.b. However, such pension

shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a

resident of, and a national of, that other State.1.2.3. The provisions of articles

16, 17 and 18 shall apply to remuneration and pensions in respect of services

rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a

political sub-division or local authority thereof.Article

20NON-GOVERNMENT

PENSIONS AND ANNUITIES1. Any pension, other

than a pension referred to in article 19, or any annuity derived by a resident

of a Contracting State from sources within the other Contracting State may be

taxed only in the first-mentioned Contracting State.2. The term "

pension " means a periodic payment made in consideration of past services

or by way of compensation for injuries received in the course of performance of

services.3. The term

"annuity" means a stated sum payable periodically at stated times

during life or during a specified or ascertainable period of time, under an

obligation to make the payments in return for adequate and full consideration

in money or money's worth.Article

21PAYMENTS

RECEIVED BY STUDENTS AND APPRENTICES1. Payments which a

student or business apprentice who is or was immediately before visiting a

Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present

in the first- mentioned State solely for the purpose of his education or

training receives for the purpose of his maintenance, education or training

shall not be taxed in that State, provided that such payments arise from

sources outside that State.2. Income derived by a

student or business apprentice in respect of activities exercised in a

Contracting State in which he is present solely for the purpose of his

education or training, shall not be taxable in that State, unless it exceeds

the amount necessary for his maintenance, education or training.3. The benefits of this

article shall extend only for such period of time as may be reasonable or

customarily required to complete the education or training undertaken, but in

no event shall any individual have the benefits of this article, for more than

five consecutive years from the date of his first arrival in that other

Contracting State.4. For the purposes of

this article and article 22, an individual shall be deemed to be a resident of

a Contracting State if he is resident in that Contracting State in the

"previous year" or the "year of income", as the case may

be, in which he visits the other Contracting State or in the immediately

preceding "previous year" or "year of income".Article

22PAYMENTS

RECEIVED BY PROFESSORS, TEACHERS AND RESEARCH SCHOLARS1. A professor or

teacher who is or was a resident of one of the Contracting States immediately

before visiting the other Contracting State for the purpose of teaching or

engaging in research, or both, at a university, college, school or other

approved institution in that other Contracting State shall be exempt from tax

in that other State or any remuneration for such teaching or research for a

period not exceeding two years from the date of his arrival in that other

State.2. This article shall

not apply to income from research if such research is not in public interest

but is undertaken primarily for the private benefit of a specific person or

persons.3. For the purposes of

paragraph 1, "approved institution" means an institution which has

been approved in this regard by the competent authority of the concerned

Contracting State.Article

23OTHER

INCOME1. Subject to the

provisions of paragraph 2, items of income of a resi dent of a Contracting

State, wherever arising, which are not expressly dealt with in the foregoing

articles of this Agreement, shall be taxable only in that Contracting State.2. The provisions of

paragraph 1 shall not apply to income, other than income from immovable

property as defined in paragraph 2 of article 6, if the recipient of such

income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the

other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or

performs in that other State independent personal services from a fixed base

situated therein, and the right of pro perty in respect of which the income is

paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base.

In such cases, the provisions of article 7 or article 15, as the case may be,

shall apply.3. Notwithstanding the

provisions of paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a

Contracting State not dealt with in the foregoing articles of this Agreement

and arising in the other Contracting State may be taxed in that other State.4. The competent

authorities of the Contracting States may communicate with each other directly

for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding

paragraphs. The competent authorities shall through consultations develop,

appropriate bilateral procedures, conditions, methods and techniques for the

implementation of the mutual agreement procedure provided for in this article.Article

24ELIMINATION

OF DOUBLE TAXATION1. The laws in force in

either of the Contracting States will continue to govern the taxation of income

in the respective Contracting States except where provisions to the contrary

are made in this Agreement.2. In both the

Contracting States, double taxation will be avoided in the following manner:a. Where a resident of a

Contracting State derives income which, in accordance with the provisions of

this Agreement, may be taxed in the other Contracting State, the first-mentioned

State shall, subject to the provisions of sub-paragraph (b) of this paragraph,

exempt such income from tax but may, in calculating tax on the remaining income

of that person, apply the rate of tax which would have been applicable if the

exempted income had not been so exempted.b. Either of the

Contracting States when imposing taxes on its residents may include in the tax

base upon which such taxes are imposed the items of income which according to

the provisions of articles 11, 12 and 13 of this Agreement may also be taxed in

the other State but shall allow as a deduction from the amount of tax computed

on such a base an amount equal to the tax paid in the other Contracting State.

Such deduction shall not, however, exceed that part of tax leviable by the

first-mentioned State, as computed before the deduction is given, which is

appropriate to the income which, in accordance with the provisions of articles

11, 12 and 13 of this Agreement, may be taxed in the other State.1.2.3. For the purpose of

sub-paragraph (b) of paragraph 2 the term "tax paid in the other

Contracting State" shall be deemed to include. any amount which would have

been payable as tax but for any relief by way of a deduction allowed in

computing the taxable income or an exemption or a reduction of tax or otherwise

under the laws relating to taxation of income in force in that other

Contracting State.Article

25NON-DISCRIMINATION1. The nationals of a

Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any

taxation or any requirement connected therewith which is other or more

burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of

that other State in the same circumstances and under the same conditions are or

may be subjected.2. The taxation on a

permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the

other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State

than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the

same activities in the same circumstances or under the same conditions.3. Nothing contained in

this article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to

persons not resident in that State any personal allowances, reliefs, reductions

and deductions for taxation purposes which are by law available only to persons

who are so resident.4. Enterprises of a

Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or

controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other

Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting

State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or

more burdensome than the taxation and connected requirements to which other

similar enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected in

the same circumstances and under the same conditions.5. In this article, the

term "taxation" means taxes which are the subject of this Agreement.6. Except where the

provisions of article 11, paragraph 7 of article 12, or paragraph 7 of article

13 of this Agreement apply, interest, royalties and other disbursements paid by

an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting

State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such

enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to

a resident of the first-mentioned State. Similarly, any debts of an enterprise

of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for

the purpose of determining the taxable capital of such enterprise, be

deductible under the same conditions as if they had been contracted to a

resident of the first-mentioned State.7. The exemptions,

reliefs, reductions, deductions and allowances for taxation purposes available

under the domestic laws of the two Contracting States shall not be adversely

affected by any provision of this Agreement.Article

26MUTUAL

AGREEMENT PROCEDURE1. Where a resident of a

Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting

States result or will result for him in taxation not in accordance with this

Agreement, he may, notwithstanding the remedies provided by the national laws

of those States, present his case to the competent authority of the Contracting

State of which he is a resident. This case must be presented within three years

of the date of receipt of notice of the action which gives rise to taxation not

in accordance with the Agreement.2. The competent

authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and

if it is not itself able to arrive at an appropriate solution, to resolve the

case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting

State, with a view to avoidance of taxation not in accordance with the

Agreement. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time

limits in the national laws of the Contracting States.3. The competent

authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual

agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or

application of the Agreement. They may also consult together for the

elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement.4. The competent

authorities of the Contracting States may communicate with each other directly

for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding

paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral

exchange of opinions, such exchange may take place through a Commission

consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting

States.Article

27EXCHANGE

OF INFORMATION1. The competent

authorities of the Contracting States shall exchange such information

(including documents) as is necessary for carrying out the provisions of the

Agreement or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes

covered by the Agreement, in so far as the taxation thereunder is not contrary

to the Agreement, in particular for the prevention of fraud or evasion of such

taxes. Any information received by a Contracting State shall be treated as

secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of

that State. However, if the information is originally regarded as secret in the

transmitting State, it shall be disclosed only to persons or authorities

(including courts and administrative bodies) involved in the assessment or

collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the

determination of appeals in relation to, the taxes which are the subject of the

Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for such

purposes but may disclose the information in public court proceedings or in

judicial decisions. The competent authorities shall, through consultation,

develop appropriate conditions, methods and techniques concerning matters in

respect of which such exchange of information shall be made, including, where

appropriate, exchange of information regarding tax avoidance.2. The exchange of

information or documents shall be either on a routine basis or on request with

reference to particular cases or both. The competent authorities of the

Contracting States shall agree from time to time on the list of the information

or documents which shall be furnished on a routine basis.3. In no case shall the

provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State

the obligation:a. to carry out

administrative measures at variance with the laws or administrative practice of

that or of the other Contracting State;b. to supply information

or documents which are not obtainable under the laws or in the normal course of

the administration of that or of the other Contracting State;c. to supply information

or documents which would disclose any trade, business, industrial, commercial

or professional secret or trade process or information the disclosure of which

would be contrary to public policy.Article

28ASSISTANCE

IN COLLECTION1. The Contracting

States undertake to lend assistance and support to each other, in the

collection of the taxes to which this Agreement relates, in the cases where the

taxes are definitely due according to the laws of the States making the

request.2. In the case of a

request for enforcement of collection, tax claims of either of the Contracting

States which have been finally determined will be accepted for enforcement by

the other Contracting State to which the request is made and collected in that

State in accordance with the laws applicable to the enforcement and collection

of its taxes.3. In the case of Indian

tax, the request will be sent by the Central Board of Direct Taxes, Department

of Revenue, Ministry of Finance, India to Minister of Finance, Poland or his

authorised representative and will be accompanied by such certificate as is

required by the laws of India to establish that the taxes have been finally

determined and are due from the taxpayer.4. In the case of Poland

tax, the request will be sent by the Minister of Finance, Poland or his

authorised representative to the Central Board of Direct Taxes, Department of

Revenue, Ministry of Finance, India and will be accompanied by such certificate

as is required by the laws of Poland to establish that the taxes have been

finally determined and are due from the taxpayer.5. Where the tax claim

has not become final by reason of its being subject to appeal or any other

proceeding, a Contracting State may, in order to protect its revenues, request

the other Contracting State to take such interim measures in this behalf as are

lawful under the laws of that other Contracting State.6. A request for

assistance in collection of taxes due from a taxpayer shall be made only if

adequate assets of that taxpayer are not available for recovering the taxes

from him in the Contracting State making the request.7. The Contracting State

in which tax is recovered in pursuance of paragraphs 1, 2 and 5 of this article

shall immediately thereafter remit the amount so recovered to the Contracting

State which made the request.Article

29DIPLOMATIC

AND CONSULAR ACTIVITIESNothing

in this Agreement shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular

officials under the general rules of international law or under the provisions

of special agreements.Article

30ENTRY

INTO FORCEEach

of the Contracting States shall notify to the other the completion of the

procedures required by its law for the bringing into force of this Agreement.

This Agreement shall enter into force on the date of the later of these

notifications and shall thereupon have effect:a. In India, in respect

of income arising in any previous year beginning on or after the first day of

April next following the calendar year in which the later of the notifications

is given;b. In Poland, in respect

of income arising in any year of income beginning on or after the first day of

January next following the calendar year in which the later of the

notifications is given.Article

31TERMINATIONThis

Agreement shall remain in force indefinitely but either of the Contracting

States may, on or before the thirtieth day of June in any calendar year

beginning after the expiration of a period of five years from the date of its

entry into force, give the other Contracting State through diplomatic channels,

written notice of termination and, in such event, this Agreement shall cease to

have effect:a. In India, in respect

of income arising in any previous year beginning on or after the 1st day of

April next following the calendar year in which the notice is given.b. In Poland, in respect

of income arising in any year of income beginning on or after the


Save Judgments// Add Notes // Store Search Result sets // Organize Client Files //