Mongolia - Legal Draft
Home Forms ViewCategory : Agreements Double Taxation Agreements With Different Countries
Notification
No. S. O. 635(E), dated 16th September, 1996.Whereas
the annexed Agreement between the Government of the Republic of India and the
Government of Mongolia for the avoidance of double taxation and the prevention
of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital has entered
into force on the 29th March, 1996, on the notification by both the Contracting
States to each other of the completion of the procedures required under their
laws for the bringing into force of the said Agreement in accordance with
Article 29 of the said Agreement.Now,
therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax
Act, 1961 (43 of 1961), and section 44A of the Wealth-tax Act, 1957 (27 of
1957), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Agreement shall be given effect to in the Union of India.ANNEXUREAGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA AND THE GOVERNMENT OF MONGOLIA
FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH
RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON CAPITAL.The
Government of the Republic of India and the Government of Mongolia,Desiring
to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital:Have
agreed as follows:Article
1PERSONAL
SCOPEThis
Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the
Contracting States.Article
2TAXES
COVERED1. The taxes to which
this Agreement shall apply are:a. in Mongolia:i.
the
individual income-tax;ii.
the
corporate income-tax;(hereinafter
referred to as "Mongolian tax")a.b. in India:i.
the
income-tax including any surcharge thereon;ii.
the
wealth-tax;(hereinafter
referred to as "Indian tax").1.2. The present Agreement
shall also apply to any identical or substantially similar taxes which are
imposed by either Contracting State after the date of signature of the present
Agreement in addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph 1.
The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of
any substantial changes which are made in their respective taxation laws within
a reasonable period of time after such change.Article
3GENERAL
DEFINITIONS1. In this Agreement,
unless the context otherwise requires:a. the term
"India" means the territory of India and includes the territorial sea
and airspace above it, and other maritime zones in which India has sovereign
rights, other rights and jurisdictions according to the Indian law and in accordance
with international law.b. the term
"Mongolia" means when used in a geographical sense, all the territory
of Mongolia, the area which the tax law of the Contracting State in force, in
so far as the State concerned exercises there in conformity with international
law, sovereign rights to exploit its natural resources;c. the terms
"Contracting State" and "the other Contracting State" mean
Mongolia or India as the context requires;d. the term
"company" means any body corporate or any entity which is treated as
a company or body corporate under the taxation laws in force in the respective
Contracting States;e. the term
"competent authority" means in the case of Mongolia, the Ministry of
Finance or his authorised representative and in the case of India, the Central
Government in the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their
authorised representative;f. the terms
"enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other
Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a
resident of a Contracting State and enterprise carried on by a resident of the
other Contracting State;g. the term "fiscal
year" means:i.
in
the case of Mongolia, the calendar year from 1 of January to 31 of December of
the year under review;ii.
in
the case of India, the "previous year" as defined under section 3 of
the Income-tax Act, 1961.a.b.c.d.e.f.g.h. the term
"international traffic" means any transport by a ship, aircraft or
land vehicle operated by an enterprise of a Contracting State except when the
ship, aircraft or land vehicle is operated solely between places in the other
Contracting State;i. the term
"national" means, any individual possessing the nationality of a
Contracting State and any legal person, partnership or association deriving its
status from the laws in force in the Contracting State;j. the term
"person" includes an individual, a company, a body of persons and any
other entity which is treated as a taxable unit under the taxation laws in
force in the respective Contracting States;k. the term
"tax" means Indian tax or Mongolian tax as the context requires, but
shall not include any amount which is payable in respect of any default or
omission in relation to the taxes to which this Agreement applies or which
represents a penalty imposed relating to those taxes.1.2. As regards the
application of the Agreement by a Contracting State, any term not defined
therein shall unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has under the law of that State concerning the taxes to which the Agreement
applies.2.Article 4RESIDENT1. For the purposes of
this Agreement the term "resident of a Contracting State" means any
person who under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of
his domicile, residence, place of management or any other criterion of a similar
nature.2. Where by reason of
the provisions of paragraph 1, an individual is a resident of both Contracting
States then his status shall be determined as follows:a. he shall be deemed to
be a resident of that State in which he has a permanent home available to him;
if he has a permanent home available to him in both States, he shall be deemed
to be a resident of the State with which his personal and economic relations
are closer (centre of vital interests);b. if the State in which
he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a
permanent home available to him in either State, he shall be deemed to be a
resident of the State in which he has an habitual abode;c. if he has an habitual
abode in both States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident
of the State of which he is a national;d. if he is a national
of both States or of neither of them, the competent authorities of the
Contracting States shall settle the question by mutual agreement.1.2.3. Where by reason of
the provisions of paragraph 1 a person other than an individual is a resident
of both Contracting States, then he shall be deemed to be a resident of the
State in which his place of effective management is situated.Article
5PERMANENT
ESTABLISHMENT1. For the purposes of
this Agreement the term "permanent establishment" means a fixed place
of business, through which the business of the enterprise is wholly or partly
carried on.2. The term
"permanent establishment" includes especially:a. a place of
management;b. a branch;c. an office;d. a factory;e. a workshop;f. a mine, an oil or gas
well, quarry or any other place of extraction of natural resources;g. a building site or a
construction or an assembly project or supervisory activities in connection
therewith; but only where such site, project or activity continues for a period
of more than nine months.1.2.3. Notwithstanding the
preceding provisions of this article, the term "permanent
establishment" shall be deemed not to include:a. the use of facilities
solely for the purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise
belonging to the enterprise;b. the maintenance of a
stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the
purpose of storage, display or delivery;c. the maintenance of a
stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the
purpose of processing by another enterprise;d. the maintenance of a
fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or
merchandise, or of collecting information, for the enterprise;e. the maintenance of a
fixed place of business solely for the purpose of carrying on for the
enterprise, any other activity of a preparatory or auxiliary character.1.2.3.4. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2, where a person---other than an agent of independent
status to whom paragraph 5 applies---is acting on behalf of an enterprise and
has, and habitually exercises, in a Contracting State an authority to conclude
contracts on behalf of the enterprise, that enterprise shall be deemed to have
a permanent establishment in that State in respect of any activities which that
person undertakes for the enterprise, unless the activities of such person are
limited to those mentioned in paragraph 3 of this article, which if exercised
through a fixed place of business would not make this fixed place of business a
permanent establishment under the provisions of that paragraph.5. An enterprise of a
Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the
other Contracting State merely because it carries on business in that other
State through a broker, general commission agent or any other agent of an
independent status, provided that such persons are acting in the ordinary
course of their business. However, when the activities of such an agent are
devoted wholly or almost wholly on behalf of that enterprise; he will not be
considered an agent of an independent status within the meaning of this
paragraph.6. The fact that a
company, which is a resident of a Contracting State controls or is controlled
by a company, which is a resident of the other Contracting State, or which
carries on business in that other Contracting State (whether through a
permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either
company a permanent establishment of the other.Article
6INCOME
FROM IMMOVABLE PROPERTY1. Income derived by a
resident of a Contracting State from immovable property (including income from
agricultural or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed
in that other State.2. The term
"immovable property" shall have the meaning which it has under the
law of the Contracting State in which the property in question is situated. The
term shall in any case include property accessory to immovable property,
livestock and equipment used in agriculture and forestry rights to which the
provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of
immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration
for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other
natural resources. Ships, land vehicles and aircraft shall not be regarded as
immovable property.3. The provisions of
paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use
in any other form of immovable property.4. The provisions of
paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an
enterprise and to income from immovable property used for the performance of
independent personal services.Article
7BUSINESS
PROFITS1. The profits of an
enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless
the enterprise carries on business in the other Contracting State through a
permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business
as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but
only so much of them as is attributable to:a. that permanent
establishment; orb. sales in that other
State of goods or merchandise of the same or similar kind as those sold through
that permanent establishment; orc. other business
activities carried on in that other State of the same or similar kind as those
effected through that permanent establishment.1.2. Subject to the
provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries
on business in the other Contracting State through a permanent establishment
situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that
permanent establishment the profits which it might be expected to make if it
were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar
activities under the same or similar conditions and dealing wholly
independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.3. In determining the
profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deduction
expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent
establishment, including executive and general administrative expenses so
incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated
or elsewhere in accordance with the provisions of and subject to the
limitations of the tax laws of that State.4. In so far as it has
been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed
to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total
profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall
preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by
such an apportionment as may be customary, the method of apportionment adopted
shall however, be such that the result shall be in accordance with the
principles contained in this article.5. No profits shall be
attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that
permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.6. For the purposes of
the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent
establishment shall be determined by the same method year by year unless there
is good and sufficient reason to the contrary.7. Where profits include
items of income which are dealt with separately in other articles of this
Agreement, then the provisions of those articles shall not be affected by the
provisions of this article.Article
8SHIPPING,
AIR AND LAND TRANSPORT1. Profits derived by an
enterprise registered and having its headquarters (i.e., effective management)
in a Contracting State from operation of ships, aircraft or land vehicles in
international traffic shall be taxable only in that State.2. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool, a
joint business or an international operating agency.3. For the purposes of
this article, interest on funds connected with the operation of ships, aircraft
of land vehicles in international traffic shall be regarded as profits derived
from the operation of such ship, aircraft or land vehicles, and the provisions
of Article 11 shall not apply in relation to such interest.4. The term
"operation of aircraft" shall mean business of transportation by air
passengers, mail, livestock or goods carried on by the owners or lessees or
charterers of aircraft, including the sale of tickets for such transportation
on behalf of other enterprise, the incidental lease of aircraft and any other
activity directly connected with such transportation.5. The term
"operation of ships" shall include:a. the use, maintenance
or rental of containers (including trailers and related equipment for the
transport of containers) in connection with the transport of goods or
merchandise in international traffic;b. rental on a full or
bareboat basis of ships if operated in international traffic.Article
9ASSOCIATED
ENTERPRISESWhere,---a. an enterprise of a
Contracting State participates directly or indirectly in the management,
control or capital of an enterprise of the other Contracting State, orb. the same persons
participate directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting
State,and
in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in
their commercial or financial relations which differ from those which would be
made between independent enterprises, then any profits which would, but for
those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of
those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.Article
10DIVIDENDS1. Dividends, paid by
company, which is a resident of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.2. However, such
dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company
paying the dividends is a resident, and according to the laws of that State,
but if the recipient is the beneficial owner of the dividends the tax so
charged shall not exceed 15 per cent. of the gross amount of the dividends.This
paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the
profits out of which the dividends are paid.1.2.3. The term
"dividends" as used in this article means income from shares or from
other rights, not being debt-claims, participating in profits as well as income
from other corporate rights, which is subjected to the same taxation treatment
as income from shares by the laws of the State of which the company making the
distribution is a resident.4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State of which the company paying the dividends is a resident
through a permanent establishment situated therein or performs in that other
State independent personal services from a fixed base situated therein, and the
holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions
of Article 7 or Article 14 as the case may be, shall apply.5. Where a company which
is a resident of a Contracting State, derives profits or income from the other
Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends
paid by the company except in so far as such dividends are paid to a resident
of that other State or in so far as the holding in respect of which the
dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment or a
fixed base situated in that other State, nor subject the company's
undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits even if
the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of
profits or income arising in such other State.Article
11INTEREST1. Interest arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State.2. However, such
interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and
according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial
owner of the interest the tax so charged shall not exceed 15 per cent. of the
gross amount of the interest.3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2,---a. interest arising in a
Contracting State shall be exempt from tax in that State provided it is derived
and beneficially owned by:i.
the
Government, a political sub-division or local authority of the other
Contracting State; orii.
the
Central Bank of the other Contracting State; oriii.
the
Trade and Development Bank of Mongolia in the case of Mongolia, and the
Industrial Development Bank of India in the case of India.a.b. interest arising in a
Contracting State shall be exempt from tax in that Contracting State to the
extent approved by the Government of that State if it is derived and
beneficially owned by any person other than a person referred to in
sub-paragraph (a) who is a resident of the other Contracting State provided
that the transaction giving rise to the debt-claim has been approved in this
regard by the Government of the first-mentioned Contracting State.1.2.3.4. The term
"interest" as used in this article means income from debt-claims of
every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a
right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from
Government securities and income from bonds or debentures, including premiums
and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges
for late payment shall not be regarded as interest for the purpose of this
article.5. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest,
being a resident of a Contracting State carries on business in the other
Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in
respect of which the interest is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7
or Article 14, as the case may be, shall apply.6. Interest shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a
political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where,
however, the person paying the interest, whether he is a resident of a
Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or a fixed base in connection with which the indebtedness in which the interest
is paid was incurred and such interest is borne by such permanent establishment
or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting
State in which the permanent establishment or fixed base is situated.7. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of interest having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner, in the absence of such
relationship, the provisions of this article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Agreement.Article
12ROYALTIES
AND FEES FOR TECHNICAL SERVICES1. Royalties and fees
for technical services arising in a Contracting State and paid to a resident of
the other Contracting State may be taxed in that other State.2. However, such
royalties and fees for technical services may also be taxed in the Contracting
State in which they arise and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of royalties, or fees for technical services,
the tax so charged shall not exceed 15 per cent. of the gross amount of the
royalties or fees for technical services.3. The term
"royalties" as used in this article means payments of any kind
received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright
of literary, artistic or scientific work, including cinematograph films or
films or tapes used for radio or television broadcasting, any patent, trade
mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or
the right to use, industrial, commercial or scientific equipment, or for information
concerning industrial, commercial or scientific experience.4. The term "fees
for technical services" as used in this article means payments of any
amount to any person other than payments to an employee of a person making
payments, in consideration for the services of a managerial, technical or
consultancy nature, including the provision of services of technical or other
personnel.5. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or
fees for technical services, being a resident of a Contracting State, carries
on business in the other Contracting State in which the royalties or fees for
technical services arise, through a permanent establishment situated therein,
or performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right, property or contract in respect of which the
royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with
such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of
Article 7, or Article 14, as the case may be, shall apply.6. Royalties and fees
for technical services shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a
resident of that State. Where, however, the person paying the royalties or fees
for technical services, whether he is a resident of a Contracting State or not,
has in a Contracting State permanent establishment or a fixed base in
connection with which the liability to pay the royalties or fees for technical
services was incurred, and such royalties or fees for technical services are
borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties or
fees for technical services shall be deemed to arise in the State in which the
permanent establishment or fixed base is situated.7. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of royalties or fees for technical
services paid exceeds the amount which would have been paid in the absence of
such relationship, the provisions of this article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Agreement.Article
13CAPITAL
GAINS1. Gains derived by a
resident of a Contracting State from the alienation of immovable property,
referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be
taxed in that other Contracting State.2. Gains from the
alienation of movable property forming part of the business property of a
permanent establishment, which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base
available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purposes of performing independent personal services, including such
gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the
whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other State.3. Gains from the
alienation of ships, aircraft or land vehicles operated in international
traffic or movable property pertaining to the operation of such ships, aircraft
or land vehicles shall be taxable only in the Contracting State in which the
enterprise is registered and having its headquarters (i.e. effective
management).4. Gains from the
alienation of shares of the capital stock of a company the property of which
consists directly or indirectly principally of immovable property situated in a
Contracting State may be taxed in that State.5. Gains from the
alienation of shares, other than those mentioned in paragraph 4, in a company
which is a resident of a Contracting State may be taxed in that State.6. Gains from the
alienation of any property, other than that mentioned in paragraphs 1, 2, 3, 4
and 5 shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is
a resident.Article
14INDEPENDENT
PERSONAL SERVICES1. Income derived by a
resident of a Contracting State in respect of professional services or other
independent activities of a similar character shall be taxable only in that
State except in the following circumstances when such income may also be taxed
in the other Contracting State:a. if he has a fixed
base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose
of performing his activities; in that case, only so much of the income as is
attributable to that fixed base may be taxed in that other Contracting State;
orb. if his stay in the
other Contracting State is for a period or periods amounting to or exceeding in
the aggregate 183 days in the relevant fiscal year; in that case, only so much
of the income as is derived from his activities performed in that other State
may be taxed in that other State.1.2. The term
"professional services" includes especially independent scientific,
literary, artistic, educational or teaching activities as well as the
independent activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers, architects,
dentists, accountants and other such professions.Article
15DEPENDENT
PERSONAL SERVICES1. Subject to the
provisions of Articles 16, 17, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other
similar remuneration, derived by a resident of a Contracting State in respect
of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is
exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised,
such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment exercised in the other Contracting State
shall be taxable only in the first-mentioned State if:---a. the recipient is
present in the other Contracting State for a period or periods not exceeding in
the aggregate of 183 days in the relevant fiscal year; andb. the remuneration is
paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other
Contracting State; andc. the remuneration is
not borne by a permanent establishment or a fixed base which the employer has
in the other Contracting State.1.2.3. Notwithstanding the
preceding provisions of this article, remuneration derived in respect of an
employment exercised aboard a ship or aircraft or land vehicle operated in
international traffic by an enterprise of a Contracting State shall be taxable
only in that State.Article
16DIRECTORS'
FEESDirectors'
fees and similar payments, derived by a resident of a Contracting State in his
capacity as a member of the board of directors or similar organ of a company,
which is a resident of the other Contracting State, may be taxed in that other
State.Article
17INCOME
EARNED BY ENTERTAINERS AND SPORTSPERSONS1. Notwithstanding the
provisions of Articles 14 and 15, the income derived by a resident of a
Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio
or television artiste, or a musician, or as a sportsperson, from his personal
activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in
that other State.2. Where income in
respect of personal activities exercised by an entertainer or sportsperson in
his capacity as such accrues not to the entertainer or sportsperson himself but
to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles
7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the
entertainer or sportsperson are exercised.3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, income derived by an entertainer or a sportsperson
who is a resident of a Contracting State from his personal activities as such
exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the
first-mentioned Contracting State, if the activities in the other Contracting
State are supported wholly or substantially from the public funds of the
first-mentioned Contracting State, including any of its political sub-divisions
or local authorities.4. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2 and Articles 7, 14 and 15, where income in respect of
personal activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his
capacity as such in a Contracting State accrues not to the entertainer or
sportsperson himself but to another person, that income shall be taxable only
in the other Contracting State, if that other person is supported wholly or
substantially from the public funds of that other State, including any of its
political sub-divisions or local authorities.Article
18REMUNERATION
AND PENSIONS IN RESPECT OF GOVERNMENT SERVICE1.a. Remuneration, other
than a pension, paid by a Contracting State or a political sub-division or a
local authority thereof to an individual in respect of services rendered to
that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.b. However, such
remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the
services are rendered in that other State and the individual is a resident of
that State who:---i.
is
a national of that State; orii.
did
not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services.1.2.a. Any pension paid by,
or out of funds created by, a Contracting State or political sub-division, or a
local authority thereof to any individual in respect of services rendered to
that State or sub-division or local authority thereof shall be taxable only in
that State.b. However, such pension
shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a
resident of and a national of that other State.1.2.3. The provisions of
Articles 15, 16 and 17 shall apply to remuneration and pensions in respect of
services rendered in connection with a business carried on by a Contracting
State or a political sub-division or a local authority thereof, income shall be
taxable only in the other Contracting State, if that other person is supported
wholly or substantially from the public funds of that other State, including
any of its political sub-divisions or local authorities.Article
19NON-GOVERNMENT
PENSIONS AND ANNUITIES1. Any pension, other
than a pension referred to in Article 18, or any annuity derived by a resident
of a Contracting State from sources within the other Contracting State may be
taxed only in the first-mentioned Contracting State.2. The term
"pension" means a periodic payment made in consideration of past
services or by way of compensation for injuries received in the course of
performance of services.3. The term
"annuity" means a stated sum payable periodically at stated times
during life or during a specified or ascertainable period of time, under an
obligation to make the payments in return for adequate and full consideration
in money's worth.Article
20PAYMENTS
RECEIVED BY STUDENTS AND APPRENTICES1. A student or business
apprentice who is or was a resident of a Contracting State immediately before
visiting the other Contracting State and who is present in that other
Contracting State solely for the purpose of his education or training shall be
exempt from tax in that other State on:---a. payments made to him
by persons residing outside that other State for the purposes of his
maintenance, education or training;b. grants, scholarships
or awards supplied by the Government, or a scientific, educational, cultural or
other tax-exempt organisation; andc. income derived from
personal services performed in that Contracting State for the purpose of his
maintenance.1.2. The benefits of this
article shall extend only for such period of time as may be reasonable or
customarily required to complete the education or training undertaken, but in
no event shall any individual have the benefits of this article for more than
five consecutive years from the date of his first arrival in that other Contracting
State.Article
21PAYMENTS
RECEIVED BY PROFESSORS, TEACHERS AND RESEARCH SCHOLARS1. A professor or
teacher who is, or was a resident of the Contracting State immediately before
visiting the other Contracting State for the purpose of teaching or engaging in
research, or both, at a university, college, school or other approved
institution in that other Contracting State shall be exempt from tax in that
other State on any remuneration for such teaching or research for a period not
exceeding two years from the date of his arrival in that other State.2. This article shall
not apply to income from research, if such research is undertaken primarily for
the private benefit of a specific person or persons.3. For the purposes of
this article and Article 20 an individual shall be deemed to be a resident of a
Contracting State if he is resident in that State or in the immediately
preceding fiscal year.4. For the purposes of
paragraph 1, "approved institution" means an institution which has
been approved in this regard by the competent authority of the concerned
Contracting State.Article
22OTHER
INCOME1. Subject to the
provisions of paragraph 2, items of income of a resident of a Contracting
State, wherever arising, which are not expressly dealt with in the foregoing articles
of this Agreement, shall be taxable only in that Contracting State.2. The provisions of
paragraph 1 shall not apply to income, other than income from immovable
property as defined in paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such
income being a resident of a Contracting State carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right or property in respect of which the income is
paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base.
In such a case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be,
shall apply.3. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a
Contracting State not dealt with in the foregoing articles of this Agreement
and arising in the other Contracting State may also be taxed in that other
Contracting State.Article
23CAPITAL1. Capital represented
by immovable property referred to in Article 6, owned by a resident of a
Contracting State and situated in the other Contracting State, may be taxed in
that other State.2. Capital represented
by movable property, forming part of the business property of a permanent
establishment, which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State or by movable property pertaining to a fixed base available
to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the
purpose of performing independent personal services may be taxed in that other
State.3. Capital represented
by ships, aircraft or land vehicles operated in international traffic and by
movable property pertaining to the operation of such ships, aircraft or land
vehicles, shall be taxable only in the Contracting State of which the
enterprise owning such property is a resident.4. All other elements of
capital of a resident of a Contracting State shall be taxable only in that
State.Article
24AVOIDANCE
OF DOUBLE TAXATION1. The laws in force in
either of the Contracting States will continue to govern the taxation of income
in the respective Contracting States except where provisions to the contrary
are made in this Agreement.2. Where a resident of
India derives income or owns capital which, in accordance with the provisions
of this Agreement, may be taxed in Mongolia, India shall allow as a deduction
from the tax on the income of that resident an amount equal to the income-tax
paid in Mongolia, whether directly or by deduction; and as a deduction from the
tax on the capital of that resident an amount equal to the capital tax paid in
Mongolia. Such deduction in either case shall not, however, exceed that part of
income-tax or tax on capital (as paid before the deduction is given), which is
attributable to the income or the capital which may be taxed in Mongolia.3. In the case of
Mongolia the double taxation shall be avoided by a method which is identical to
that mentioned in paragraph 2.4. The tax payable in
the Contracting State mentioned in paragraphs 2 and 3 of this article shall be
deemed to include the tax which would have been payable but for the tax
incentives granted under the laws of the Contracting State and which are
designed to promote economic development.5. Income which in
accordance with the provisions of this Agreement, is not to be subjected to tax
in a Contracting State may be taken into account for calculating the rate of
tax to be imposed in that Contracting State.Article
25NON-DISCRIMINATION1. Nationals of a
Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any
taxation or any requirement connected therewith which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of
that other State in the same circumstances are or may be subjected.2. The taxation on a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State
than the taxation levied on enterprise of that other State carrying on the same
activities in the same circumstances. This provision shall not be construed as
preventing a Contracting State from charging the profits of a permanent
establishment which an enterprise of the other Contracting State has in the
first-mentioned Contracting State at a rate higher than that imposed on the
profits of a similar enterprise of the first-mentioned State, nor as being in
conflict with the provisions of paragraph 3 of Article 7 of this Agreement.3. Nothing contained in
this article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to
persons not resident in that State any personal allowances, reliefs, reductions
and deductions for taxation purposes which are by law available only to persons
who are so resident.4. Enterprises of a Contracting
State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly
or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall
not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or
any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which other similar enterprises of that
first-mentioned State are or may be subjected in the same circumstances.5. In this article, the
term "taxation" means taxes which are the subject of this Agreement.Article
26MUTUAL
AGREEMENT PROCEDURE1. Where a resident of a
Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting
States result or will result for him in taxation not in accordance with this
Agreement, he may notwithstanding the remedies provided by the national laws of
those States, present his case to the competent authority of the State of which
he is a resident. The case must be presented within three years from the date
of receipt of the first notice of the action resulting in taxation not in
accordance with the provisions of the Agreement.2. The competent
authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and
if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the
case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting
State, with a view to the avoidance of taxation not in accordance with the
Agreement. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time
limits in the national laws of the Contracting State.3. The competent
authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual
agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Agreement. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement.4. The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly
for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral
exchange of opinions, such exchange may take place through representatives of
the competent authorities of the Contracting States.Article
27EXCHANGE
OF INFORMATION1. The competent
authorities of the Contracting States shall exchange such information
(including documents) as is necessary for carrying out the provisions of the
Agreement or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes
covered by the Agreement in so far as the taxation thereunder is not contrary
to the Agreement, in particular for the prevention of fraud or evasion of such
taxes. Any information received by a Contracting State shall be treated as
secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of
that State. However, if the information is originally regarded as secret in the
transmitting State, it shall be disclosed only to persons or authorities
(including courts and administrative bodies) involved in the assessment or
collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the
determination of appeals in relation to, the taxes which are the subject of the
Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for such
purposes. They may disclose the information in public court proceedings in
judicial decisions. The competent authorities shall through consultation,
develop appropriate conditions, methods and techniques concerning the matter in
respect of which such exchange of information shall be made, including, where
appropriate, exchange of information regarding tax avoidance.2. The exchange of
information or documents shall be either on a routine basis or on request with
reference to particular cases or both. The competent authorities of the
Contracting States shall agree from time to time on the list of the information
or documents which shall be furnished on a routine basis.3. In no case shall the
provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State
the obligation:a. to carry out
administrative measures at variance with the laws and the administrative
practice of that or of the other Contracting State;b. to supply information
or documents which are not obtainable under the laws or in the normal course of
the administration of that or of the other Contracting State;c. to supply information
which would disclose any trade business, industrial, commercial or professional
secret or trade process or information, the disclosure of which would be
contrary to public policy.Article
28DIPLOMATIC
AND CONSULAR ACTIVITIESNothing
in this Agreement shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular
officials under the general rules of international law or under the provisions
of special agreements.Article
29ENTRY
INTO FORCEEach
of the Contracting States shall notify to the other the completion of the
procedures required by its law, for the bringing into force of this Agreement.
This Agreement shall enter into force on the date of the later of these
notifications and shall thereupon have effect:a. In India: in respect
of income arising in any previous year beginning on or after the 1st April,
1994, and in respect of capital which is held at the expiry of any previous
year beginning on or after 1st April, 1994.b. In Mongolia: in
respect of income arising in any year of income beginning on or after the 1st
January, 1994, and in respect of capital which is held at the expiry of any
year of income beginning on or after the 1st January, 1994.Article
30TERMINATIONThis
Agreement shall remain in force indefinitely but either of the Contracting
States may, on or before 30th June, in any calendar year beginning after the
expiration of a period of five years from the date of its entry into force,
give the other Contracting State through diplomatic channels, written notice of
termination and, in such event, this Agreement shall cease to have effect:a. In India: in respect
of income arising in any previous year beginning on or after the 1st April next
following the calendar year in which the notice is given and in respect of
capital which is held at the expiry of any previous year beginning on or after
the 1st April next following the calendar year in which the notice of
termination is given;b. In Mongolia: in
respect of income arising in any year of income beginning on or after the 1st
January, next following the calendar year in which the notice is given and in
respect of capital which is held at the expiry of any year of income next
following the calendar year in which the notice of termination is given.In
witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed the
present Agreement.Done
in duplicate this 22nd day of February, one thousand nine hundred and ninety
four in the Hindi, Mongolian and English languages, all the texts being equally
authentic. In case of divergence between any of the texts, the English text
shall be the operative one.For
the Government of the Republic of India.Manmohan
Singh,Minister
of Finance.For
the Government of Mongolia.T.
S. Tsogt,Minister
for Trade and Industry.[Notification
No. 10190/96-F. No. 503/4/93-FTD.]