Kyrgyz Republic - Legal Draft
Home Forms ViewCategory : Agreements Double Taxation Agreements With Different Countries
AGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA AND THE GOVERNMENT OF THE
KYRGYZ REPUBLIC FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND FOR THE PREVENTION OF
FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME.Notification
No. G. S. R. 75(E), dated 7th February 2001.Whereas
the annexed Agreement between the Government of the Republic of India and the
Government of the Kyrgyz Republic for the avoidance of double taxation and for
the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has come into
force on the 10th day of January, 2001, thirty days after the date of receipt
of the latter of the notification by the Contracting States to each other of
the completion of the procedure required by their respective laws for the entry
into force of this Agreement in accordance with article 29 of the said
agreement:Now,
therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax
Act, 1961 (43 of 1961), the Central Government hereby directs that all the
provisions of the said Agreement shall be given effect to in the Union of
India.ANNEXUREAGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA AND THE GOVERNMENT OF THE
KYRGYZ REPUBLIC FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND FOR THE PREVENTION OF
FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME.The
Government of the Republic of India and the Government of the Kyrgyz Republic,
desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and with a view to
promoting economic co-operation between the two countries have agreed as
follows:Article
1PERSONAL
SCOPEThis
Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the
Contracting States.Article2
TAXES COVERED1. This Agreement shall
apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State irrespective
of the manner in which they are levied.2. There shall be
regarded as taxes on income all taxes imposed on total income, or on elements
of income, including taxes on gains from the alienation of movable or immovable
property and taxes on the total amounts of wages or salaries paid by
enterprises.3. The existing taxes to
which the agreement shall apply are in particular:a. in India:the
income-tax, including any surcharge thereon;(hereinafter
referred to as "Indian tax").a.b. in Kyrgyzstan:i.
tax
on profits and income of legal persons;ii.
income-tax
on physical persons;(hereinafter
referred to as "Kyrgyz tax").1.2.3.4. The Agreement shall
apply also to any identical or substantially similar taxes which are imposed
after the date of signature of the Agreement in addition to, or in place of,
the existing taxes referred to in paragraph 3. The competent authorities of the
Contracting States shall notify each other of any significant changes which
have been made in their respective taxation laws.Article
3 GENERAL DEFINITIONS1. For the purposes of
this Agreement, unless the context otherwise requires:a. the term
"India" means the territory of India and includes the territorial sea
and airspace above it, as well as any other maritime zone in which India has
sovereign rights, other rights and jurisdiction, according to the Indian law
and in accordance with international law, including the U. N. Convention on the
law of the sea;b. the term
"Kyrgyzstan" means the Kyrgyz Republic. When used in the geographical
terms the term "Kyrgyzstan" means the territory on which the Kyrgyz
Republic exercises sovereign rights and jurisdiction in accordance with Kyrgyz
law and in accordance with international law.c. the term
"person" includes an individual, a company, a body of persons and any
other entity which is treated as a taxable unit under the taxation laws in
force in the respective Contracting States;d. the term
"company" means any corporate entity which is treated as a body
corporate for tax purposes and includes in particular joint stock companies,
limited companies or any other enterprise treated as company under Kyrgyz law;e. the terms
"enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other
Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a
resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of
the other Contracting State;f. the term
"international traffic" means any transport by an aircraft operated
by an enterprise which is a resident of a Contracting State, except when the
aircraft is operated solely between places in the other Contracting State;g. the term
"competent authority" means:i.
in
India, the Central Government in the Ministry of Finance (Department of
Revenue) or their authorised representative;ii.
in
Kyrgyz Republic, the Ministry of Finance or their authorised representative;a.b.c.d.e.f.g.h. the term
"national" means:i.
any
individual possessing the nationality of a Contracting State;ii.
any
legal person, partnership or association deriving its status as such from the
laws in force in a Contracting State;a.b.c.d.e.f.g.h.i. the term "fiscal
year" means:i.
in
the case of India, the financial year beginning on the first day of April;ii.
in
the case of Kyrgyzstan, the calendar year;a.b.c.d.e.f.g.h.i.j. the term
"tax" means Indian tax or Kyrgyz tax, as the context requires, but
shall not include any amount which is payable in respect of any default or
omission in relation to the taxes to which this Agreement applies or which
represents a penalty or fine imposed relating to those taxes;k. the terms "a
Contracting State" and "the other Contracting State" mean the
Republic of India or the Kyrgyz Republic as the context requires.2. As regards the
application of the Agreement by a Contracting State any term not defined
therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has under the law of that State concerning the taxes to which the Agreement
applies.Article
4RESIDENT1. For the purposes of
this Agreement, the term "resident of a Contracting State" means any
person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of
his domicile, residence, place of management, or any other criterion of a
similar nature, But this term does not include any person who is liable to tax
in that State in respect only of income from sources in-that State.2. Where by reason of
the provisions of paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting
States, then his status shall be determined as follows:a. he shall be deemed to
be a resident of the State in which he has a permanent home available to him;
if he has a permanent home available to him in both States, he shall be deemed
to be a resident of the State with which his personal and economic relations
are closer (centre of vital interests);b. If the State in which
he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a
permanent home available to him in either State, he shall be deemed to be a
resident of the State in which he has an habitual abode;c. If he has an habitual
abode in both States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident
of the State of which he is a national;d. If he is a national
of both States or of neither of them, the competent authorities of the
Contracting States shall settle the question by mutual agreement.1.2.3. Where by reason of
the provisions of paragraph 1 a person other than an individual is a resident
of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the
State in which its place of effective management is situated. If the State in
which its place of effective management is situated cannot be determined, then
the competent authorities of the Contracting States shall settle the question
by mutual agreement.Article
5PERMANENT
ESTABLISHMENT1. For the purposes of
this Agreement the term "permanent establishment" means a fixed place
of business through which the business of an enterprise is wholly or partly
carried on.2. The term
"permanent establishment" includes especially:a. a place of
management;b. a branch;c. an office;d. a factory;e. a workshop;f. a mine, an oil or gas
well, a quarry or any other place of extraction of natural resources;g. a sales outlet;h. a warehouse in
relation to a person providing storage facilities for others; andi. a farm, plantation or
other place where agricultural, forestry, plantation or related activities are
carried on.1.2.3. A building site, a
construction, assembly or installation project, or supervisory activities
connected therewith only if such site, or project or activity lasts for more
than six months.4. An enterprise shall
be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State and to carry
on business through that permanent establishment if it provides services or
facilities in connection with, or supplies plant and machinery on hire used for
or to be used in the prospecting for, or extraction or exploitation of mineral
oils in that State.5. Notwithstanding the
preceding provisions of this article, the term "permanent
establishment" shall be deemed not to include:a. the use of facilities
solely for the purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise
belonging to the enterprise;b. the maintenance of a
stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the
purpose of storage, display or delivery;c. the maintenance of a
stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the
purpose of processing by another enterprise;d. the maintenance of a
fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or
merchandise or of collecting information, for the enterprise;e. the maintenance of a
fixed place of business solely for the purpose of carrying on, for the
enterprise, any other activity of a preparatory or auxiliary character; orf. the maintenance of a
fixed place of business solely for any combination of activities mentioned in
sub-paragraphs (a) to (e), provided that the overall activity of the fixed
place of business resulting from this combination is of a preparatory or
auxiliary character.1.2.3.4.5.6. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2, where a person---other than an agent of an
independent status to whom paragraph 8 applies ---is acting in a Contracting
State on behalf of an enterprise of the other Contracting State, that
enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the
first-mentioned Contracting State in respect of any activities which that
person undertakes for the enterprise, if such a person:a. has and habitually
exercises, in that State an authority to conclude contracts in the name of the
enterprise, unless the activities of such person are limited to those mentioned
in paragraph 5 which, if exercised through a fixed place of business, would not
make this fixed place of business a permanent establishment under the
provisions of that paragraph orb. has no such
authority, but habitually maintains in the first-mentioned State a stock of
goods or merchandise from which he regularly delivers goods or merchandise on
behalf of the enterprise; orc. habitually secures
orders in the first-mentioned State, wholly or almost wholly for the enterprise
itself or for the enterprise and other enterprises controlling, controlled by,
or subject to the same control, as that enterprise.1.2.3.4.5.6.7. Notwithstanding the
preceding provisions of this article, an insurance enterprise of a Contracting
State shall, except in regard to re-insurance, be deemed to have a permanent
establishment in the other Contracting State if it collects premiums in the
territory of that other State or insures risks situated therein through a
person other than an agent of an independent status to whom paragraph 8
applies.8. An enterprise shall
not be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State merely
because it carries on business in that other State through a broker, general
commission agent or any other agent of an independent status, provided that
such persons are acting in the ordinary course of their business. However, when
the activities of such an agent are devoted wholly or almost wholly on behalf
of that enterprise, he will not be considered an agent of an independent status
within the meaning of this paragraph.9. The fact that a
company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by
a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries
on business in that other State (whether through a permanent establishment, or
otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent
establishment of the other.Article
6INCOME
FROM IMMOVABLE PROPERTY1. Income derived by a
resident of a Contracting State from immovable property (including income from
agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed
in that other State.2. The term
"immovable property" shall have the meaning which it has under the
law of the Contracting State in which the property in question is situated. The
term shall in any case include property accessory to immovable property,
livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the
provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of
immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration
for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other
natural resources; ships, boats and aircraft or road and railway vehicles shall
not be regarded as immovable property.3. The provisions of
paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use
in any other form of immovable property.4. The provisions of
paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an
enterprise and to income from immovable property used for the performance of
independent personal services.5. Where the ownership
of shares or other corporate rights in a company entitles the owner of such
shares or corporate rights to the enjoyment of immovable property held by the
company, the income from direct use, letting, or use in any other form of such
right to enjoyment may be taxed in the Contracting State, in which the
immovable property is situated.Article
7BUSINESS
PROFITS1. The profits of an
enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless
the enterprise carries on business in the other Contracting State through a
permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business
as aforesaid, the profits of the enterprise may also be taxed in the other
State but only so much of them as is attributable to that permanent
establishment.2. Subject to the
provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries
on business in the other Contracting State through a permanent establishment
situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that
permanent establishment the profits which it might be expected to make if it
were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar
activities under the same or similar conditions and dealing wholly
independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.3. In determining the
profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions
expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent
establishment, including executive and general administrative expenses so
incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated
or elsewhere, in accordance with the provisions of and subject to the
limitations of the tax laws of that State.4. No profits shall be
attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that
permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.5. For the purposes of
the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent
establishment shall be determined by the same method year by year, unless there
is good and sufficient reason to the contrary.6. Where profits include
items of income which are dealt with separately in other articles of this
Agreement, then the provisions of those articles shall not be affected by the
provisions of this article.Article
8INTERNATIONAL
TRAFFIC1. Profits derived by an
enterprise of a Contracting State from the operation of aircraft in
international traffic shall be taxable only in that Contracting State.2. Profits derived by a
transportation enterprise which is a resident of a Contracting State from the
use, maintenance, or rental of containers (including trailers and other
equipment for the transport of containers) used for the transport of goods or
merchandise in international traffic shall be taxable only in that Contracting
State unless the containers are used solely within the other Contracting State.3. For the purposes of
this article, interest on funds connected with the operation of aircrafts in
international traffic shall be regarded as profits derived from the operation
of such aircraft, and the provisions of article 11 shall not apply in relation
to such interest.4. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool, a
joint business or an international operating agency.Article
9ASSOCIATED
ENTERPRISES1. Where:a. an enterprise of a
Contracting State participates directly or indirectly in the management,
control or capital of an enterprise of the other Contracting State; orb. the same persons
participate directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting
State,and
in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in
their commercial or financial relations which differ from those which would be
made between independent enterprises, then any profits which would, but for
those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.1.2. Where a Contracting
State includes in the profits of an enterprise of that State---and taxes
accordingly---profits on which an enterprise of the other Contracting State has
been charged to tax in that other State and the profits so included are profits
which would have accrued to the enterprise of the first mentioned State if the
conditions made between the two enterprises had been those which would have
been made between independent enterprises, then that other State shall make an
appropriate adjustment to the amount of the tax charged therein on those
profits. In determining such adjustment, due regard shall be had to the other
provisions of this Agreement and the competent authorities of the Contracting
States shall, if necessary, consult each other.Article
10DIVIDENDS1. Dividends paid by a
company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.2. However, such
dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company
paying the dividends is a resident and according to the laws of that State, but
if the recipient is the beneficial owner of the dividends the tax so charged
shall not exceed 10 per cent. of the gross amount of the dividends. This
paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the
profits out of which the dividends are paid.3. The term
"dividends" as used in this article means income from shares or other
rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from
other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as
income from shares by the laws of the State of which the company making the
distribution is a resident.4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State of which the company paying the dividends is a resident,
through. a permanent establishment situated therein, or performs in that other
State independent personal services from a fixed base situated therein, and the
holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of
article 7 or article 14, as the case may be, shall apply.5. Where a company which
is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other
Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends
paid by the company, except in so far as such dividends are paid to a resident
of that other State or in so far as the holding in respect of which the
dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment or a
fixed base situated in that other State, nor subject the company's
undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits, even if
the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of
profits or income arising in such other State.Article
11INTEREST1. Interest arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State.2. However, such
interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises, and
according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial
owner of the interest the tax so charged shall not exceed 10 per cent. of the
gross amount of the interest.3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2, interest arising in a Contracting State shall be
exempt from tax in that State provided it is derived and beneficially owned by
---i.
the
Government of the other Contracting State; orii.
the
Central Bank of the other Contracting State or governmental financial
institutions that may be mutually agreed upon between the two Contracting
States.1. The term
"interest" as used in this article means income from debt claims of
every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a
right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from
Government securities and income from bonds or debentures, including premiums
and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges
for late payment shall not be regarded as interest for the purpose of this
article.2. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in respect
of which the interest is paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case, the provisions of article 7 or
article 14, as the case may be, shall apply.3. Interest shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself or a
resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether
he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a
permanent establishment or a fixed base in connection with which the
indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is
borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall
be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed
base is situated.4. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this article shall apply only to the last
mentioned amount. In such a case, the excess part of the payments shall remain
taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had
to the other provisions of this Agreement.Article
12ROYALTIES
AND FEES FOR TECHNICAL SERVICES1. Royalties or fees for
technical services arising in a Contracting State and paid to a resident of the
other Contracting State may be taxed in that other State.2. However, such
royalties or fees for technical services may also be taxed in the Contracting
State in which they arise, and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the royalties or fees for technical
services, the tax so charged shall not exceed 15 per cent. Of the gross amount
of the royalties or fees for technical services.3.a. The term
"royalties" as used in this article means payments of any kind
received as a consideration for;i.
the
use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific
work including software, cinematograph and video films or records or tapes for
television or radio;ii.
any
patent, design or model, plan, secret formula or process, trade mark or for
information (know-how) concerning industrial, commercial, or scientific
experience; oriii.
the
use of, or right to use, any industrial, commercial or scientific equipment.a.b. The term "fees
for technical services" as used in this article, means payment of any kind
in consideration for the rendering of any managerial, technical or consultancy
services including the provision of services by technical or other personnel
but does not include payments for services mentioned in articles 14 and 15 of
this Agreement.1.2.3.4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or
fees for technical services being a resident of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State, in which the royalties or fees for
technical services arise, through a permanent establishment situated therein,
or performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right or property in respect of which the royalties
or fees for technical services are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such a case the provisions of article
7 or article 14, as the case may be, shall apply.5. Royalties or fees for
technical services shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is that State itself, or a resident of that State. Where, however, the
person paying the royalties or fees for technical services, whether he is a
resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the
royalties or fees for technical services was incurred, and such royalties or
fees for technical services are borne by such permanent establishment, or fixed
base, then such royalties or fees for technical services shall be deemed to
arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is
situated.6. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the royalties or fees for
technical services, having regard to the use, right or information for which
they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the
payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this article shall apply only to the last-mentioned amount. In
such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to
the laws of each Contracting State, due regard being had to the other
provisions of this Agreement.Article
13CAPITAL
GAINSa. Gains derived by a
resident of a Contracting State from the alienation of immovable property
referred to in article 6 and situated in the other Contracting State may also
be taxed in that other State.b. Gains from the
alienation of movable property forming part of the business property of a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base
available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purpose of performing independent personal services, including such
gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the
whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other State.c. Gains derived by a
resident of a Contracting State from the alienation of aircraft operated in
international traffic or movable property pertaining to the operation of such
aircraft, shall be taxable only in the Contracting State in which the
enterprise is a resident.d. Gains from the
alienation of shares of the capital stock of a company the property of which
consists directly or indirectly principally of immovable property situated in a
Contracting State may be taxed in that State.e. Gains from the
alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4 of a company
which is a resident of a Contracting State may be taxed in that State.f. Gains from the
alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1, 2, 3, 4
and 5, shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is
a resident.Article
14INDEPENDENT
PERSONAL SERVICES1. Income derived by a
resident of a Contracting State in respect of professional services or other
activities of an independent character shall be taxable only in that State
except in the following circumstances, when such income may also be taxed in
the other Contracting State:a. if he has a fixed
base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose
of performing his activities; in that case, only so much of the income as is
attributable to that fixed base may be taxed in that other Contracting State orb. if his stay in the
other State is for a period or periods aggregating 183 days or more in any
12-month period commencing or ending in the fiscal year concerned; in that
case, only so much of the income as is derived from his activities performed in
that other State may be taxed in that other State.1.2. The term
"professional services" includes especially, independent scientific,
literary, artistic, educational or teaching activities as well as the
independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects, dentists
and accountants.Article
15DEPENDENT
PERSONAL SERVICES1. Subject to the
provisions of articles 16, 18 and 19, salaries, wages, and other similar
remuneration derived by an individual who is a resident of a Contracting State
in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment
is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised,
such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment exercised in the other Contracting State
shall be taxable only in the first-mentioned State if:a. the recipient is
present in the other State for a period or periods not exceeding in the
aggregate 183 days in any 12-month period commencing or ending in the fiscal
year concerned; andb. the remuneration, is
paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other State;
andc. the remuneration is
not borne by a permanent establishment or a fixed base which the employer has
in the other State.1.2.3. Notwithstanding the
preceding provisions of this article, remuneration derived in respect of an
employment exercised aboard an aircraft operated in international traffic, by
an enterprise which is a resident of a Contracting State may be taxed in that
State.Article
16DIRECTORS'
FEESDirectors'
fees and other similar payments derived by a resident of a Contracting State in
his capacity as a member of the board of directors of a company which is a
resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.Article
17ARTISTES
AND SPORTS PERSONS1. Notwithstanding the
provisions of articles 14 and 15, the income derived by a resident of a
Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio
or television artiste, or a musician, or as a sportsperson, from his personal
activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in
that other State.2. Where income in
respect of personal activities exercised by an entertainer or a sportsperson in
his capacity as such accrues not to the entertainer or sportsperson himself but
to another person, that income may, notwithstanding the provisions of articles
7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the
entertainer or sportsperson are exercised.3. The provisions of
paragraphs 1 and 2, shall not apply to income from activities performed in a
Contracting State by entertainers or sportspersons if the visit to that State
is substantially supported by public funds of one or both of the Contracting
States or the activity is exercised within the framework of cultural or sports
co-operation agreement between the Contracting States. In such a case, the
income is taxable only in the Contracting State of which the entertainer or
sportsperson is a resident.Article
18PENSIONS
AND OTHER PAYMENTS1. Subject to the
provisions of paragraph 2 of article 19, pensions and other similar
remuneration and annuities paid to a resident of a Contracting State shall be
taxable only in that State.2. The term
"annuity" means a stated sum payable periodically at stated times
during life or during a specified or ascertainable period of time under an
obligation to make the payments in return for adequate and full consideration
in money or money's worth.Article
19GOVERNMENT
SERVICE1.a. Remuneration, other
than a pension, paid by a Contracting State or a political sub-division or a
local authority thereof to an individual in respect of services rendered to
that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.b. However, such
remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the
services are rendered in that other State and the individual is a resident of
that other State who:i.
is
a national of that State; orii.
did
not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services.1.2.a. Any pension paid by,
or out of funds created by, a Contracting State or a political sub-division or
a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to
that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.b. However, such pension
shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a
resident of, and a national of, that State.1.2.3. The provisions of
articles 15, 16 and 18 shall apply to remuneration and pensions in respect of
services rendered in connection with a business carried on by a Contracting
State or a political sub-division or a local authority thereof.Article
20STUDENTS1. A student or business
apprentice who is or was a resident of a Contracting State immediately before
visiting the other Contracting State and who is present in that other
Contracting State solely for the purpose of his education or training shall be
exempt from tax in that other State on:a. payments made to him
by persons residing outside that other State for the purposes of his
maintenance, education or training; andb. remuneration from
employment in that other State for an amount not exceeding the amount which is
exempt from tax under the laws of that other Contracting State for any fiscal
year, as the case may be, provided that such employment is directly related to
his studies or is undertaken for the purpose of his maintenance.1.2. The benefit of this
article shall extend only for such period of time as may be reasonably or
customarily required to complete the education or training undertaken, but in
no event shall any individual have the benefits of this article for more than
five consecutive years from the date of his first arrival in that other
Contracting State.Article
21PROFESSORS,
TEACHERS AND RESEARCH SCHOLARS1. A professor or
teacher who is or was a resident of the Contracting State immediately before
visiting the other Contracting State for the purpose of teaching or engaging in
research, or both, at a university, college, school or other approved
institution in that other Contracting State shall be exempt from tax in that
other State on any remuneration for such teaching or research for a period not
exceeding two years from the date of his arrival in that other State.2. This article shall
not apply to income from research, if such research is undertaken primarily for
the private benefit of a specific person or persons.3. For the purposes of
this article and article 20, an individual shall be deemed to be a resident of
a Contracting State if he is resident in that State in the fiscal year in which
he visits the other Contracting State or in the immediately preceding fiscal
year.4. For the purposes of
paragraph 1:a. the teaching or
research assignment should be approved by the Governments of the Contracting
States.b. "approved
institutions" means an institution which has been approved in this regard
by the Government of the concerned State.Article
22OTHER
INCOME1. Items of income of a
resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the
foregoing articles of this Agreement shall be taxable only in that State.2. The provisions of
paragraph 1 shall not apply to income, other than income from immovable
property as defined in paragraph 2 of article 6, if the recipient of such
income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right or property in respect of which the income is
paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base.
In such case the provisions of article 7 or article 14, as the case may be,
shall apply.3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, if a resident of a Contracting State derives income
from sources within the other Contracting State in the form of lotteries,
crossword puzzles, races including horse races, card games and other games or
any sort of gambling or betting of any form or nature whatsoever, such income
may be taxed in the other Contracting State.Article
23METHOD
FOR ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION1. Where a resident of a
Contracting State derives income which, in accordance with the provisions of
this Agreement, may be taxed in the other Contracting State, the
first-mentioned State shall allow as a deduction from the tax on the income of
that resident, an amount equal to the income-tax paid in that other State. Such
deduction shall not, however, exceed that part of the income-tax as computed
before the deduction is given, which is attributable to the income which may be
taxed in that other State.2. In the case of India,
the tax payable in the Contracting State mentioned in paragraph 1 of this
article shall be deemed to include the tax which would have been payable but
for the tax incentives granted under the laws of the Contracting State and
which are designed to promote economic development.3. Where in accordance
with any provision of the Agreement income derived by a resident of a
Contracting State is exempt from tax in that State, such State may
nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income of such
resident, take into account the exempted income.Article
24NON-DISCRIMINATION1. Nationals of a
Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any
taxation or any requirement connected therewith, which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of
that other State in the same circumstances in particular with respect to
residence, are or may be subjected. This provision shall, notwithstanding the
provisions of article 1, also apply to persons who are not residents of one or
both of the Contracting States.2. The taxation on a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State
than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the
same activities. This provision shall not be construed as preventing a
Contracting State from charging the profits of a permanent establishment which
a company of the other Contracting State has in the first-mentioned State at a
rate of tax which is higher than that imposed on the profits of a similar
company of the first-mentioned Contracting State, nor as being in conflict with
the provisions of paragraph 3 of article 7 of this Agreement. This provision
shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to residents of
the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for
taxation purposes on account of civil status or family responsibilities which
it grants to its own residents.3. Enterprises of a
Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or
controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other
Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to any
taxation or any requirement connected therewith which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar
enterprises of the first-mentioned State are or may be subjected.4. Except where the
provisions of paragraph 1 of article 9, paragraph 7 of article 11, or paragraph
6 of article 12 apply, interest, royalties and other disbursements paid by an
enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State
shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise,
be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident
of the first-mentioned State.Article
25MUTUAL
AGREEMENT PROCEDURE1. Where a person
considers that the actions of one or both of the Contracting States result or
will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this
Agreement, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of
those States, present his case to the competent authority of the Contracting
State of which he is a resident or, if he comes under paragraph 1 of article
24, to that of the Contracting State of which he is a national. The case must
be presented within three years from the first notification of the action
resulting in taxation not in accordance with the provisions of the Agreement.2. The competent
authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and
if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the
case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting
State, with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with
this Agreement. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any
time limits in the domestic law of the Contracting States.3. The competent
authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual
agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Agreement. They shall also consult each other for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement.4. The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly,
including through a joint commission consisting of themselves or their
representatives, for the purpose of reaching an agreement in the sense of the
preceding paragraphs.Article
26EXCHANGE
OF INFORMATION1. The competent
authorities of the Contracting States shall exchange such information
(including certified copies of documents), as is necessary for carrying out the
provisions of this Agreement or of the domestic laws of the Contracting States
concerning taxes covered by the Agreement, in so far as the taxation thereunder
is not contrary to the Agreement. The exchange of information is not restricted
by article 1. Any information received by the competent authority of a
Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information
obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to
persons or authorities (including courts and administrative bodies) involved in
the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of,
or the determination of appeals in relation to, the taxes to which the
Agreement applies and shall be used only for such purposes. They may disclose
the information in public court proceedings or in judicial decisions.2. In no case shall the
provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on the competent
authority of a Contracting State the obligation:a. to carry out
administrative measures at variance with the laws or administrative practice of
that or of the other Contracting State;b. to supply information
(including certified copies of documents) which is not. obtainable under the
laws or in the normal course of the administration of that or of the other
Contracting State;c. to supply information
which would disclose any trade, business, industrial, commercial or
professional secret or trade process, or information, the disclosure of which
would be contrary to public policy.Article
27COLLECTION
ASSISTANCE1. The Contracting
States undertake to lend assistance to each other in the collection of taxes to
which this Agreement relates, together with interest, costs, and civil
penalties relating to such taxes, referred to in this article as a
"revenue claim".2. Request for
assistance by the competent authority of a Contracting State in the collection
of a revenue claim shall include a certification by such authority that, under
the laws of that State, the revenue claim has been finally determined. For the
purposes of this article, a revenue claim is finally determined when a
Contracting State has the right under its internal law to collect the revenue
claim and the taxpayer has no further rights to restrain collection.3. Amounts collected by
the competent authority of a Contracting State pursuant to this article shall
be forwarded to the competent authority of the other Contracting State.
However, the first-mentioned Contracting State shall be entitled to
reimbursement of costs, if any, incurred in the course of rendering such
assistance to the extent mutually agreed between the competent authorities of
the two States.4. Nothing in this
article shall be construed as imposing on either Contracting State the
obligation to carry out administrative measures of a different nature from
those used in the collection of its own taxes or those which would be contrary
to its public policy.Article
28DIPLOMATIC
AND CONSULAR OFFICIALSNothing
in this Agreement shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular
officials under the general rules of international law or under the provisions
of special agreements.Article
29ENTRY
INTO FORCE1. The Contracting
States shall notify each other in writing, through diplomatic channels, of the
completion of the procedure required by the respective laws for the entry into
force of this Agreement. It shall enter into force thirty days after the date
of receipt of the later of the notifications.2. The provisions of
this Agreement shall have effect:a. in India, in respect
of income arising in any fiscal year beginning on or after the first day of
April next following the calendar year in which the Agreement enters into
force; andb. in Kyrgyzstan;i.
in
respect of taxes withheld at source, in relation to taxable amount paid on or
after the first day of January following the calendar year in which the
agreement enters into force;ii.
in
respect of other Kyrgyz taxes in relation to profits and income arising in the
calendar year following the calendar year in which the Agreement enters into
force and in the subsequent calendar years.Article
30TERMINATIONThis
Agreement shall remain in force until terminated by one of the Contracting
States. Either Contracting State may terminate the Agreement, through
diplomatic channels, by giving written notice of termination at least six
months before the end of any calendar year after the expiration of five years
from the date of entry into force of the Agreement. In such event, the
Agreement shall cease to have effect:a. in India, in respect
of income arising in any previous year on or after the first day of April next
following the calendar year in which the notice of termination is given; andb. in Kyrgyzstan;i.
in
respect of taxes withheld at source, in relation to the taxable amount paid on
or after the first day of January following the calendar year in which the
notice of termination is given;ii.
in
respect of other Kyrgyz taxes in relation to profits and income arising in the
calendar year following the calendar year in which the notice of termination is
given and in subsequent calendar years.IN
WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed
this Agreement.DONE
in duplicate at New Delhi, this the thirteenth day of April, 1999, in the
Hindi, Kyrgyz, Russian and English languages, all four texts being equally
authentic. In case of divergence between the texts, the English text shall
prevail.Sd/-For
the Government of the Republic of
India.................................................(Jaswant
Singh)Sd/-For
the Government of the Kyrgyz Republic...........................(Omuraliev
Esengul Kasymovich)PROTOCOLAt
the signing of the Agreement between the Government of the Republic of India
and the Government of the Kyrgyz Republic for the avoidance of double taxation
and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on
capital, the undersigned have agreed that the following shall form an integral
part of the Agreement.1. With reference to
article 6 it is understood that income from immovable property may be taxed in
both the Contracting States.2. With reference to
article 11 paragraph 3(i) it is understood that the Government in the case of
India shall include a political sub-division.3. With reference to
article 11 paragraph 6 and article 12 paragraph 5 it is understood that in the
case of India interest, royalties or fees for technical services shall be
deemed to arise in a Contracting State if the payer is a political sub-division
of that State.In
witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed
this protocol.Done
in duplicate at New Delhi, this the thirteenth day of April, 1999, in the
Hindi, Kyrgyz, Russian and English languages, all four texts being equally
authentic. In case of divergence between the texts, the English text shall
prevail.Sd/-For
the Government of the Republic of
India.................................................(Jaswant
Singh)Sd/-For
the Government of the Kyrgyz Republic...........................(Omuraliev
Esengul Kasymovich)[Notification
No. 34/F. No. 503/7/95-FTD]